• 中国时政话语翻译基本规范·英文
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国时政话语翻译基本规范·英文

若图片与书名不一致,以书名和定价为准!

36.54 6.3折 58 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者“中国时政话语翻译基本规范·英文”编写组

出版社外文出版社

ISBN9787119129129

出版时间2023-01

版次1

装帧精装

开本16开

纸张胶版纸

页数234页

字数99999千字

定价58元

货号8997967

上书时间2024-07-03

中图网旗舰店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
基本信息
书名:中国时政话语翻译基本规范·英文
定价:58元
作者:“中国时政话语翻译基本规范·英文”编写组
出版社:外文出版社
出版日期:2023-01-01
ISBN:9787119129129
字数:140000
页码:234
版次:1
装帧:精装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐

内容提要

目录
第一章 总则1.1 中国时政话语的概念、载体和特点1.1.1 概念和主要载体1.1.2 基本特点1.2 时政话语翻译原则要求和基本策略1.2.1 基本原则1.2.2 总体要求1.2.3 典型时政话语翻译策略1.3 时政话语翻译一般工作流程1.3.1 译前阶段1.3.2 译中阶段1.3.3 译后阶段1.4 结语第二章 核心时政概念和表述的规范译法2.1 习近平新时代中国特色社会主义思想2.2 马克思主义中国化时代化2.3 中国共产党2.4 “两个确立”2.5 “四个意识”2.6 “四个自信”2.7 “两个维护”2.8 中华民族伟大复兴的中国梦2.9 中国式现代化2.10 “两个一百年”奋斗目标2.11 “五位一体”总体布局2.12 “四个全面”战略布局2.13 新时代中国社会主要矛盾2.14 精准扶贫、精准脱贫2.15 创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念2.16 加快形成以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局2.17 高质量发展2.18 “六稳”“六保”2.19 改革进入深水区2.20 “一带一路”倡议2.21 政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通2.22 人民当家作主2.23 统一战线2.24 铸牢中华民族共同体意识2.25 民主党派2.26 无党派人士2.27 依法治国2.28 社会主义核心价值观2.29 举旗帜、聚民心、育新人、兴文化、展形象……第三章 主权、民族、宗教、文化相关表述的规范译法第四章 专有名词英译通则第五章 英文翻译出版体例参考附录
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP