• 跨文化背景下的英语翻译探索
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

跨文化背景下的英语翻译探索

若图片与书名不一致,以书名和定价为准!

17.4 3.0折 58 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吕晓红

出版社北京工业大学出版社

ISBN9787563975822

出版时间2020-07

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数199页

字数99999千字

定价58元

货号8702103

上书时间2024-06-23

中图网旗舰店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
基本信息
书名:跨文化背景下的英语翻译探索
定价:58元
作者:吕晓红
出版社:北京工业大学出版社
出版日期:2020-07-01
ISBN:9787563975822
字数:260000
页码:199
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
本书根据语言交际的跨文化特性以及英语翻译的特点,对跨文化视角下的英语翻译理论和实践进行了详细分析,让读者不仅了解翻译的理论知识,同时对不同国家的文化也有相关了解。本书共六章,包括英语翻译概述、文化与跨文化交际、跨文化交际与英语翻译研究、跨文化背景下英语翻译的常用方法研究、跨文化背景下中西翻译中的实例分析、跨文化背景下的英语翻译教学模式探究等内容。
目录
章  英语翻译概述  节  英语翻译的定义与分类  第二节  英语翻译的基本原则  第三节  中西方翻译理论概述  第四节  翻译基本问题的阐述第二章  文化与跨文化交际  节  文化的内涵与渊源  第二节  跨文化交际与翻译  第三节  英汉文化差异对比  第四节  跨文化语篇与跨文化转换策略第三章  跨文化交际与英语翻译研究  节  跨文化交际概述  第二节  英语翻译中的跨文化交际因素  第三节  跨文化交际视角下的英语翻译策略  第四节  英语翻译中的跨文化意识研究第四章  跨文化背景下英语翻译的常用方法研究  节  增译法与减译法  第二节  直译法与意译法  第三节  正说反译法与反说正译法  第四节  异化法和归化法第五章  跨文化背景下中西翻译中的实例分析  节  中西语言词汇的翻译  第二节  中西语言结构的翻译第三节  中西篇章、句式的翻译  第四节  中西的比喻与翻译  第五节  中西习语的翻译  第六节  中西历史典故与翻译第六章  跨文化背景下的英语翻译教学模式探究  节  大学英语教学中的文化导入  第二节  大学英语跨文化教育中的问题与对策  第三节  外语课堂教学中心转换模式  第四节  英语翻译教学中译者的跨文化意识培养策略  第五节  信息技术支持下的翻译教学模式  第六节  基于现代信息技术的语料语库对翻译教学的影响参考文献
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP