文化对比下的英汉翻译研究
库存新书 成套书籍请联系客服下单
¥
7.8
1.5折
¥
52
全新
库存4件
作者黄岩 著
出版社中国水利水电出版社
出版时间2017-05
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-17
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
正版书,,从未翻阅, 年限久的自然的旧,每天下午发货
图书标准信息
-
作者
黄岩 著
-
出版社
中国水利水电出版社
-
出版时间
2017-05
-
版次
1
-
ISBN
9787517051640
-
定价
52.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
262页
-
字数
217千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
《文化对比下的英汉翻译研究》首先研究了文化与翻译的基础内容,然后论述了文化对比对翻译产生的影响、文化对比下翻译的原则与策略,接着分析了英汉词汇、句法、语篇的对比与翻译。在此基础上,书中主体部分的各章节主要对英汉修辞文化、语用文化、称谓文化、地域文化、宗教文化、节日文化、色彩文化、数字文化的对比与翻译进行了探究。
《文化对比下的英汉翻译研究》结构合理,条理清晰,内容丰富新颖,是一本值得学习研究的著作。
- 【目录】
-
前言
第一章 文化视角与翻译转向
第一节 文化概述
第二节 翻译概述
第三节 文化与翻译的关系
第四节 翻译文化视角转向的意义
第二章 英汉翻译中的文化对比概述
第一节 文化对比对翻译的影响
第二节 文化对比下翻译的原则
第j节文化对比下翻译的策略
第三章 语言文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉词汇对比与翻译
第二节 英汉句法对比与翻译
第三节 英汉语篇对比与翻译
第四章 修辞文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉修辞文化的对比
第二节 英汉修辞文化的翻译
第五章 语用文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉语用文化的对比
第二节 英汉语用文化的翻译
第六章 称谓文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉称谓文化的对比
第二节 英汉称谓文化的翻译
第七章 地域文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉地域文化的对比
第二节 英汉地域文化的翻译
第八章 典故文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉典故文化的对比
第二节 英汉典故文化的翻译
第九章 节日文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉节日文化的对比
第二节 英汉节日文化的翻译
第十章 色彩文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉色彩文化的对比
第二节 英汉色彩文化的翻译
第十一章 数字文化对比下的英汉翻译
第一节 英汉数字文化的对比
第二节 英汉数字文化的翻译
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价