• 文学翻译与大学英语教学
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文学翻译与大学英语教学

库存新书 全册书籍请联系客服下单

17.7 3.0折 59 全新

库存2件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者余玲 著

出版社原子能出版社

出版时间2019-09

版次1

装帧平装

上书时间2024-11-16

有财分店

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
正版书,,从未翻阅, 年限久的自然的旧,每天下午发货
图书标准信息
  • 作者 余玲 著
  • 出版社 原子能出版社
  • 出版时间 2019-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787522100630
  • 定价 59.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 页数 202页
  • 字数 99999千字
【内容简介】


本书在大学英语过程中 对于翻译能力的培养是不容忽视的。教师不能于对进行单词和句法层面语义对等的翻译训练 还要更多地关注文学作品在篇章层面上的对等练 以期翻译出原文文字层面、审美层面及层面的意蕴 从而提高的篇章理解、修辞运用及素养等综合素质。
【作者简介】

余玲,浙江越秀外国语学院英语院副教授,主要研究方向为英语教学、文学与翻译,主持并完成各级各类课题10余项,参编教材多部,出版译著1部,先后公开发表学术论文10余篇(包括全国中文核心期刊)。



精彩内容
本书在大学英语教学过程中, 对于学生翻译能力的培养是不容忽视的。教师不能仅限于对学生进行单词和句法层面语义对等的翻译训练, 还要更多地关注文学作品在篇章层面上的对等练习, 以期翻译出原文文字层面、审美层面及文化层面的完美意蕴, 从而提高学生的篇章理解、修辞运用及文化素养等综合素质。

【目录】

章 文学的定义及基本属性节 文学的定义第二节 文学的基本属性第二章 文学翻译综述节 文学翻译概念界定第二节 文学翻译中的主体与客体第三节 文学翻译的本质与特点第四节 文学翻译的标准与基本原则第五节 翻译的理想与理想的翻译第三章 大学英语教学综述节 大学英语教学的理论依据第二节 大学英语教学改革的历史沿革第三节 大学英语翻译教学中存在的问题及对策第四章 大学英语教学中的中西方思维对比教学节 中西方思维方式对比第二节 中西方思维方式对英语教学的启示第五章 文学翻译中的文化差异节 英汉文化差异第二节 文化空缺的表现第三节 操控文学翻译的因素第四节 译者文化身份与翻译策略第六章 大学英语翻译教学改革节 大学英语翻译教学面临的问题第二节 大学英语翻译教学的理念第三节 大学英语翻译教学的内容与目标第四节 大学英语翻译教学的新方法第七章 文学翻译与大学英语教学节 文学翻译与学生双语敏感度培养第二节 文学翻译与学生综合素质培养第三节 文学作品阅读和翻译与教学效果提升第四节 文学翻译素养与大学英语翻译教学参考文献
作者介绍
余玲,浙江越秀外国语学院英语院副教授,主要研究方向为英语教学、文学与翻译,主持并完成各级各类课题10余项,参编教材多部,出版译著1部,先后公开发表学术论文10余篇(包括全国中文核心期刊)。
序言
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP