发货快!新编日语翻译 李淼,刘青梅 编著 9787310029075
二手书无附赠品!!若标题写套装书,请联系客服再下单
¥
4.84
2.7折
¥
18
八五品
库存8件
作者李淼,刘青梅 编著
出版社南开大学出版社
ISBN9787310029075
出版时间2008-05
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数272页
定价18元
货号9787310029075
上书时间2024-01-20
商品详情
- 品相描述:八五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:新编日语翻译
定价:18.00元
作者:李淼,刘青梅 编著
出版社:南开大学出版社
出版日期:2008-05-01
ISBN:9787310029075
字数:
页码:272
版次:
装帧:平装
开本:大32开
商品重量:
编辑推荐
内容提要
本书是高校目语专业基础课系列教材中的一本,主要作为洛阳外国语学院目语专业高年级教材使用,也可作为全国日语专业八级考试及全国翻译资格(水平)考试的参考资料来使用。本教材主要贴近全国日语专业八级考试的汉译日部分,多选择300字以内的报道、论述文作为范本与练习使用,同时在实践部分贴近全国翻译资格(水平)考试的要求,安排了各种文体的翻译实践内容,尽可能多地为学习者提供较多的汉译日学习和参考资料。
目录
理论篇章 总论 节 翻译的定义 第二节 翻译的标准 练习(一) 第三节 翻译的过程 练习(二) 第四节 翻译策略的论争 练习(三) 第五节 入门者常见错误及对策 练习(四)第二章 汉日语言对比 节 汉日词汇对比 练习(五) 第二节 汉日句法对比 练习(六) 第三节 汉日篇章对比 练习(七) 第四节 汉日语用对比 练习(八) 第五节 汉日敬语体系对比 练习(九)第三章 词语的翻译 节 专有名词的翻译 练习(十) 第二节 多义词的翻译 练习(十一) 第三节 拟声拟态词的翻译 练习(十二) 第四节 熟语的翻译 练习(十三) 第五节 新词和流行语的翻译 练习(十四) 第六节 具有特定文化意义的词语的翻译 练习(十五)第四章 翻译技巧 节 顺译 练习(十六) 第二节 倒译——词句的颠倒 练习(十七) 第三节 加译——增加词量 练习(十八) 第四节 减译(简译) 练习(十九) 第五节 分译 练习(二十) 第六节 反译 练习(二十一) 第五章 特殊句式的翻译 节 使役句的译法 练习(二十二) 第二节 被动句的译法 练习(二十三)实践篇章 新闻报道的翻译 练习(一)第二章 议论文的翻译 练习(二)第三章 文学作品的翻译 节 散文的翻译 练习(三) 第二节 小说的翻译 练习(四) 第三节 诗歌、剧本的翻译 练习(五) 第四章 科技文章的翻译 练习(六)第五章 商务应用文的翻译 节 商务常用文书的翻译 第二节 法律文书的翻译 第三节 广告的翻译 第四节 产品说明书的翻译 练习(七) 练习答案参考文献
作者介绍
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价