现代汉语欧化与翻译策略
实物拍图,库存书,
¥
80
九五品
仅1件
作者王伟 著
出版社沈阳出版社
出版时间2009-02
版次1
装帧平装
货号D6
上书时间2024-03-27
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
王伟 著
-
出版社
沈阳出版社
-
出版时间
2009-02
-
版次
1
-
ISBN
9787544135689
-
定价
30.00元
-
装帧
平装
- 【内容简介】
-
本书作者首先回顾了汉语欧化的历史和现状,以及前人对汉语中的欧化语法进行的相关研究。该文认为现代汉语词法方面的欧化,主要表现在缀化趋势加速,复数标记“们”的使用发生了重大变化两个方面。现代汉语句法层面上的欧化现象纷繁复杂,很难穷尽所有。本书对各种欧化现象进行归类和整理,选取了较有代表性的十一种欧化句法现象作为考察的对象,通过对翻译作品语言运用的具体分析,作者揭示汉语中各类欧化句法现象产生的原因和发展的过程,并对各自可能的发展趋势进行预测。最后对欧化语法的发生机制及其给汉语带来的影响进行了辨证分析。欧化客观上对汉语的语法体系造成了一定的冲击.但根据导致语言变化的内外因理论,来自于汉语外部的以翻译为媒介的欧化冲击并不能主导汉语的发展趋势。欧化的句法在汉语中的命运终究要由汉语的根本特点来决定。今后的研究可以进一步扩大范围,一方面继续对更多的欧化语法现象进行考察,另一方面可以尝试对翻译影响下现代汉语在语法、语义和语用三方面发生的变化进行全面深入的描写和阐释。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价