• 安魂曲:阿赫玛托娃诗选
  • 安魂曲:阿赫玛托娃诗选
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

安魂曲:阿赫玛托娃诗选

68 9.4折 72 九五品

仅1件

海南海口
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[俄]阿赫玛托娃 著;曾思艺 译

出版社湖南文艺出版社

出版时间2018-07

版次1

装帧精装

货号O

上书时间2022-12-16

知识分子书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 [俄]阿赫玛托娃 著;曾思艺 译
  • 出版社 湖南文艺出版社
  • 出版时间 2018-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787540487249
  • 定价 72.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
【内容简介】

本书是世界知名大诗人阿赫玛托娃的诗集,收录她优秀的短诗和两首代表性长诗“安魂曲”和“没有主人公的叙事诗”。

 

本书由国内著名诗歌翻译家曾思艺翻译,版本优秀,译文典雅流畅,很好地传达了原诗的美感和情感,受到了翻译界前辈顾蕴璞、陈先发等人的高度认可。

 


【作者简介】

作者:阿赫玛托娃,俄罗斯20世纪大诗人,被称为“俄罗斯诗歌的月亮”(与“俄罗斯诗歌的太阳”普希金齐名),在现代诗坛是一个永远都绕不开的高峰。作为女人,阿赫玛托娃一生追求爱情,追求自由,追求独立;作为母亲,她慈爱坚强,隐忍不放弃;作为诗人,她天赋才华,追求卓越和正义。她的诗歌,高贵典雅,深情含蓄,富有极强的艺术感染力和抚慰心灵的动人力量。

 

译者:曾思艺,1962年出生于湖南邵阳,文学博士,天津师范大学文学院教授,博士研究生导师。现任中国俄罗斯文学研究会常务理事,中国外国文学教学研究会理事,天津市外国文学学会副会长。在国内学术界尤其是俄苏文学学术界深具影响,翻译和研究受到钱中文、吴元迈、顾蕴璞等前辈和不少专家的高度评价。

 


【目录】


我仰慕窗前的月光——
诗二首
有时,我们相互责骂起来
我的黑夜一全是关于你的梦呓
请埋葬,埋葬我吧,风!
灰眼睛的国王
火辣辣地吹着闷热的风
蓝幽幽的夜晚。风儿温和地停息
初次回乡
他在这世间喜欢三件事物
你想知道,这一切怎么发生?
有一个男孩,正在吹奏风笛
用并不精致的简单乐曲
爱情
在皇村
深色的面纱下,我攥紧双手
最后一次约会之歌
对阳光的记忆正在心中减弱
天空中高高的浮云已变得灰暗
心和心并未紧锁在一起
门儿半开半掩
……

内容摘要
本书是世界知名大诗人阿赫玛托娃的诗集,收录她很好的短诗和两首代表性长诗“安魂曲”和“没有主人公的叙事诗”。本书由靠前有名诗歌翻译家曾思艺翻译,版本很好,译文典雅流畅,很好地传达了原诗的美感和情感,受到了翻译界前辈顾蕴璞、陈先发等人的高度认可。

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP