【正版现货】鬼作家 董乐山译文集
¥
39
6.7折
¥
58
九五品
仅1件
作者(美)菲利普·罗思,(美)艾萨克·辛格等著
出版社中央编译出版社
ISBN9787511703095
出版时间2010-06
版次1
印刷时间2010-06
印数1千册
装帧平装
开本16开
页数536页
定价58元
上书时间2015-04-17
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
内容简介
瑞典汉学家马悦然去年在上海“当代中国文学研讨会”上把中国文学家没有能够获得诺贝尔文学奖的原因归咎于翻译质量不佳,引起舆论哗然。后来他大概发现“打击面过宽”,回国以后与记者谈话时,对把外国文学译成中文的翻译工作恭维了几旬,但他仍坚持认为中国文学译成外文的翻译质量不高的看法。
作者简介
菲利普·罗斯(PhilipRoth,1933— ),1997年,菲利普·罗斯因《美国牧歌》获得普利策奖;1998年,他在白宫获颁美国国家艺术勋章;2002年,他荣获美国艺术与文学学院最高奖项小说金奖,该奖曾颁给约翰·多斯·帕索斯、威廉·福克纳及索尔·贝娄等人。他曾两次获得美国全国图书奖、福克纳笔会奖和美国全国书评家协会奖。
2005年,《反美阴谋》作为“2003—2004年以美国为主题的卓越历史小说”而获得美国历史学家协会奖,并被《纽约时报书评》、《旧金山纪事报》、《波士顿环球报》、《芝加哥太阳时报》、《洛杉矶时报书评》、《华盛顿邮报图书世界》、《时代》、《新闻周刊》等众多报刊提名为年度最佳图书。在英国,《反美阴谋》一书获得W。H。史密斯奖年度最佳图书奖,让罗斯成为该奖46年历史上首位两次问鼎的作家。
2005年,罗斯也成为第三位在世时作品就由美国文库出版综合性、定论性版本的作家。该八卷本文集的最后一卷定于2013年出版。
董乐山(1924-1999),浙江宁波人。造诣深厚的翻译家、作家与美国问题研究专家。1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学专业。解放后曾长期从事新闻翻译和英语教学工作。1950年后历任新华社参编部翻译、审稿,北京第二外国语学院英语教师,1957年被错划为右派,1979年获得改正,1981年从北京第二外国语学院调到国社会科学院,担任美国研究所研究员,新闻所研究生导师、研究生院美国系主任等职。
董乐山文笔精湛,著作等身。著有《译余废墨》、《文化的休闲》、《文化的误读》、《边缘人语》等;译有《第三帝国的兴亡》(合译)、《西行漫记》、《苏格拉底的审判》、《西方人文主义传统》,《奥威尔文集》、《中午的黑暗》、《冠军早餐/囚鸟》、《基督的最后诱惑》(合译),《鬼作家》、《巴黎烧了吗》等;编有《英汉美国社会知识辞典》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价