正版现货 可开具图书发票 下单后当天即可发货
¥ 28.28 6.7折 ¥ 42 全新
库存21件
作者[葡]贾伊米莉亚·佩雷拉·德阿尔梅达
出版社四川文艺出版社有限公司
ISBN9787541162718
出版时间2021-06
装帧平装
开本32开
定价42元
货号11615109
上书时间2024-12-19
葡萄牙籍安哥拉裔散文家和小说家,1982年出生于罗安达,在里斯本附近长大,获得里斯本大学文学理论博士学位。她的作品聚焦于种族、性别和身份问题,致力于寻找解决个人困境的方法。自2015年第一部小说《这头鬈发》出版以来,她就声名鹊起,2018年获得葡萄牙文化部颁发的国家写作奖。《罗安达,里斯本,天堂》2019年获得葡萄牙语文学奖项——海洋文学奖。
《罗安达,里斯本,天堂》无目录
第一章
如果将一个故事比作一只动物的身体,那么它可以从脚踵讲起。
卡托拉·德索萨的小儿子左脚踵生来畸形。父亲给他取了一个古希腊名字:阿基里斯,试图诉诸传统来决定他的命运。“生在特洛伊人地盘上的希腊人,总好过生在狮子地盘上的羚羊。”阿基里斯受洗那天,他举起男孩自我暗示。孩子将两根手指含在嘴里,擤擤鼻子,好像是对他表示赞同。来宾们举起啤酒杯高呼:“前进!”父亲托着男孩臀部,用手抓着他的脚踵掩饰缺陷。人们照常吃喝庆祝,仿佛婴儿的脚踵完美无缺。卡托拉是罗安达玛丽亚·皮亚医院的一名高级助产士。他如同一个暴躁的独裁者,为家人注射疫苗和抗生素,但却无法掩饰这一事实:阿基里斯的宿疾如同生命中的一根刺,让他感觉如芒在背。在前途无量的青年时期,他就升为了莫萨梅德斯的省医院急诊室主任。后来举家搬迁到罗安达,但他认为这是个失败的抉择。
关于自己的儿子,他对朋友们夸夸其谈以掩饰其缺陷,过分的狂热反而招致了他人睨视。看着婴儿爬行,父亲隐约可见他成年后的模样。如今儿子承载着勇敢的卡托拉家族的血统,他们因涉水过河、穿越烈火和亲手杀死野兽而闻名遐迩。身边别无他人的时候,父亲看到孩子步态蹒跚,不禁为他的病祸长吁短叹。踏上走廊的地板,阿基里斯就因病祸而衰老。
如果儿子在客厅门口对他微笑,他则需要克制冲动,不去向那个肚子鼓鼓的小家伙敬军礼。阿基里斯穿着尿布在公寓里爬来爬去,他渴望迅速长大,也渴望被生命——受失败身体拖累得衰老而痛苦——彻底吞噬。父亲因为阿基里斯,在家里也得摆出社交中的郑重派头。男孩好像身负某种智慧,在沐浴后卡托拉为他擦拭椰子油润肤的身体里承载不下。无论是在前厅的蕨类植物旁,还是在厨房门口的电话桌下出现,阿基里斯在父亲看来都是过失的产物,生活和战争的列车将从他身上碾压而过。阿基里斯的表姐妹和姐姐对这个全家的么儿照料有加,她们把他抱到格洛丽亚面前的时候,卡托拉看着儿子不禁动情,同时也苦恼不已:儿子无论如何成不了王子,只当四个月不行,在青春年华也不行,天啊,哪怕他把葡萄牙语繁复到残忍程度的语法学会也不行。
天生缺陷将男孩推向一个谜团,将卡托拉拒绝在外。如果一个人连自己的过去都无法言之凿凿,那么卡托拉——一位上当受骗的可怜雕塑家——更不可能说得清他所创造的生命是怎么回事。病祸或许是与生俱来,但是由此带来的谕告却切实可见。如果儿子生有残陷,那么就不是他的种,尽管是由他创造。无论父亲还是患病的母亲,……
殖民帝国的活人废墟 梦想国度的幽灵公民 没有身份的流浪者写尽失去故土的现代城市隐形居民的孤独、茫然和绝望 2019年海洋文学奖获奖作品★后殖民主义文学代表作★葡萄牙语版的布克奖——海洋文学奖获奖作品★讲述被边缘化的黑人移民的真实生活,记录“他者”的苦难和声音,展现非裔女性作家眼中后殖民世界的幻想和幻灭。★反映失去身份、处于错位和流浪状态下的现代文明社会隐形人的生活常态和真实心态。★描绘葡萄牙对移民歧视、拒斥和漠视的现状,揭示业已衰落的前殖民帝国根深蒂固的社会病症。
本书是葡萄牙籍安哥拉裔作家贾伊米莉亚·佩雷拉·德阿尔梅达创作的长篇小说,讲述了一段关于希望与悲观、失去与救赎的故事,获得2019年葡萄牙语海洋文学奖。卡托拉和阿基里斯父子俩从安哥拉的罗安达到葡萄牙的里斯本寻求治疗,却发现身处不幸之中。两人忍受着宿疾折磨、债台高筑的生活,在与留在罗安达的家人的书信电话往来中,隐瞒着艰难求生的境况。在老卡托拉曾幻想过上千次的城市的边缘,在一个被松树林包围的山谷里,他们终于找到栖身之所,并结识一位朋友。这份友谊能否将父子拯救?“两个灵魂惺惺相惜,整个世界虽然没有因此改变,但是每一处微小方寸都不同以往。”小说以第三人称视角叙事和人称书信电话往来推进,充满人物的幻想和沉思,藏有大量隐喻和伏笔,语言克制,感情丰富,为读者带来极具美感和沉浸感的阅读体验。贾伊米莉亚的创作聚焦种族、性别和身份等问题,在这本书中她对后殖民世界的幻想和幻灭进行了讲述。
佩雷拉·德阿尔梅达的故事是由潜力驱动的,它愿意自相矛盾,并提供只是暂时的答案或终点。这些句子的形式,以及作品的整体形式,都反映了内容。当我们不接近属于一个特定的地方,或者也许更准确地说,当我们同时处于两个地方,当家或归属是一个永恒的问题时,我们能去哪里? 另一个自我的问题,就其本质而言,是一个无法回答、无法解决的问题。生活中发生了太多偶然的、不可预测的、无止境的、任意的事情。当我们活着的时候,我们只记得那些允许我们继续前进的东西,我们就失去了在另一个国家面临具体约束的自我。我们(往往)根据现有的时刻来构建,(因为)我们只能从现处的自我的角度来评估生活。或者正如贾伊米莉亚所说:“记忆是一个煽动者:它不允许我们选择我们看到的东西;它滋生于一种诱惑,即让我们不再是原来的自己。”——《洛杉矶书评》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价