雾都孤儿(全译本)/世界文学文库
正版现货 可开具图书发票 下单后当天即可发货
¥
14.86
6.2折
¥
24
全新
库存4件
作者(英)狄更斯|译者:龙冰
出版社北京燕山
ISBN9787540225223
出版时间2013-07
装帧其他
开本其他
定价24元
货号2579013
上书时间2024-09-13
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
狄更斯编著的《雾都孤儿(全译本)》描写了善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人们天性中的正直和善良,也揭露抨击了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。同时,作品又带有浓厚的浪漫主义情调,充满着人道主义情怀。
小说讲述了孤儿奥利弗·退斯特的遭遇。他出生于贫民习艺所,九岁时就被迫到棺材铺当学徒。他不堪黑心的教区主管班博等人的迫害,趁机逃到伦敦,结果路遇小偷“机灵鬼”并被他带入贼窝,受到偷窃犯费金和赛克斯的控制。他不愿与坏人同流合污,最后历尽磨折,才在好心人勃朗罗先生等人的帮助,摆脱悲惨命运,与亲姐姐团聚,成为一个幸福的孩子。
作者简介
狄更斯,CharlesDickens(1812~1870),1812年生于英国的朴次茅斯。父亲过着没有节制的生活,负债累累。年幼的狄更斯被迫被送进一家皮鞋油店当学徒,饱尝了艰辛。狄更斯16岁时,父亲因债务被关进监狱。从此,他们的生活更为悲惨。工业革命一方面带来了19世纪前期英国大都市的繁荣,另一方面又带来了庶民社会的极端贫困和对童工的残酷剥削。尖锐的社会矛盾和不公正的社会制度使狄更斯决心改变自己的生活。15岁时,狄更斯在一家律师事务所当抄写员并学习速记,此后,又在报社任新闻记者。在《记事晨报》任记者时,狄更斯开始发表一些具有讽刺和幽默内容的短剧,主要反映伦敦的生活,逐渐有了名气。他了解城市底层人民的生活和风土人情,这些都体现在他热情洋溢的笔端。此后,他在不同的杂志社任编辑、主编和发行人,其间发表了几十部长篇和短篇小说,主要作品有《雾都孤儿》、《圣诞颂歌》、《大卫·科波菲尔》和《远大前程》等。
狄更斯的作品大多取材于与自己的亲身经历或所见所闻相关联的事件。他在书中揭露了济贫院骇人听闻的生活制度,揭开了英国社会底层的可怕秘密,淋漓尽致地描写了社会的黑暗和罪恶。本书起笔便描写了主人公奥利弗生下来便成为孤儿,以及在济贫院度过的悲惨生活。后来,他被迫到殡仪馆做学徒,又因不堪忍受虐待而离家出走。孤身一人来到伦敦后,又落入了窃贼的手中。狄更斯在其作品中大量描写了黑暗的社会现实,对平民阶层寄予了深切的向情,并无情地批判了当时的社会制度。他在小说描写的现实性和人物的个性化方面成绩是突出的。他成为继莎士比亚之后,塑造作品人物数量最多的一个作家。
目录
译序
作者自序
第一章 凄凄落生地
第二章 孤儿初长成
第三章 憾然失差使
第四章 初初涉尘世
第五章 交新识丧仪
第六章 受辱奋抗争
第七章 出逃别狄克
第八章 迤逦伦敦行
第九章 良师诤友乐逍遥
第十章 替罪遭围捕
第十一章 推事断公案
第十二章 分道两归路
第十三章 计寻奥立弗
第十四章 一去久不归
第十五章 途中猛遭劫
第十六章 重回巷陌里
第十七章 声名遭毁谤
第十八章 众人道经传
第十九章 议决彻西府
第二十章 易主将欲行
第二十一章 漫漫出征路
第二十二章 会师行夜盗
第二十三章 殷殷生情愫
第二十四章 临行道真言
第二十五章 快怏夜盗归
第二十六章 惶惶访晤回
第二十七章 情深意更笃
第二十八章 苦苦求生去
第二十九章 善心好人家
第三十章 晤探病中儿
第三十一章 凶险易为夷
第三十二章 和美意融融
第三十三章 不幸复有幸
第三十四章 哈里归来贼首亦至
第三十五章 追捕不成情人相对
第三十六章 哈里复归去
第三十七章 惧内好郎君
第三十八章 如约夫妇行
第三十九章 相识俱归来
第四十章 义女报信来
第四十一章 又见故人来
第四十二章 出逃奔伦敦
第四十三章 高徒逢厄运
第四十四章 受阻误约会
第四十五章 受命随其后
第四十六章 惶然赴约来
第四十七章 惨情天欲晓
第四十八章 命犯遽出逃
第四十九章 娓娓道原委
第五十章 追捕与逃亡
第五十一章 真相大白眷属终成
第五十二章 最后的一夜
第五十三章 尾声
内容摘要
狄更斯编著的《雾都孤儿(全译本)》的主人公奥立弗·特威斯特是出生在救贫院中的孤儿,他在救贫院的寄养所里被“养育”了九年,然后被送到一个承办丧事的棺材店里当学徒;他无法忍受这里的不公和虐待,于是历经艰难逃往伦敦,不料落入了贼巢。一
次偶然的机会他被一位老绅士(最后得知他正是奥立弗父亲年轻时的好友)救出,却又一次被绑架回贼巢之中。经一番周折,最后在一些好心人和老绅士的帮助下重新得救并夺回遗产;老绅士收奥立弗为养子并对他施以知识的恩泽。《雾都孤儿(全译本)》便是以伦敦为背景,以一个孤儿的遭遇为主线,描写了形形色色的人物和事件,真实地反映了伦敦、甚至当时整个英国社会生活的许多侧面。它不是单写了一个孤儿的辛酸经历,它更写了当时整个英国社会中所有的下层人民的困苦,同时也写了上层机构的腐朽和荒唐。
精彩内容
第一章凄凄落生地有那么一个市镇,因诸乡缘由,其名字还是不提为妙,而且我也丝毫不想如之杜撰。在这个市镇的一
些公共建筑物中也有一个历来普遍设置在各大小城镇的机构——救贫院。就在这个市镇的救贫院里,我们的主人公来到这世上,其确切日期我就不必赘述,因为目前这于读者还无甚要紧。
在教区医生把那个婴儿接到这个充满悲哀和苦难的世界之后相当长的日子里,这个孩子是否能存活并是否能有个名字都是很值得怀疑的。这本传记很可能根本就不会问世,即便问世也只会有寥寥几页;这样的话,它将具备一个无与伦比的优点,成为任何时代任何国家文献所载的传记中最忠实的典范。
虽然我并不认为在救贫院出生是一件最幸运最令人称羡的事情,但我确实觉得在当时的情况下奥立弗真是遇上千载难逢的良机了。当时,奥立弗无论怎样都不能正常呼吸;呼吸虽然本是件麻烦事,可依常规来说,却是我们自然生存的必要条件。有好一会儿,他躺在一块小褥垫上喘个不停,在阳世和阴司之间徘徊,而重心决然倾向阴司一边。倘若在这短短的时间内,奥立弗周围有小心翼翼的奶奶、姥姥,心急如火的姑姑、阿姨,经验丰富的保姆和学识深厚的大夫,不用怀疑,他肯定立刻就给整死了。可是,他身边除了个老贫妇,喝了些偶然得之的啤酒,迷迷糊糊;再就只有一个按合同干这差使的教区医生了。奥立弗的抗争已见分晓,结果是:经一番奋斗,他一口气缓过来,打了一个喷嚏后哭了出来。哭声之响自然可以想见,因为这男婴在足足超过三分十五秒的时间内不曾具备嗓门儿这一有用之物。这一声哭喊向救贫院的人们宣告:该教区又背上了一个包袱。
就在奥立弗刚刚证明了他的肺部功能正常自如,那胡乱扔在铁床上的一条衲满补丁的铺盖微微地有了动静,一个年轻女子有气无力地从枕头上仰起苍白的面孔,用微弱的声音含糊不清地吐出几个字来:“让我看看孩子……再死。”医生一直面朝壁炉坐着,把手掌烤一会儿又搓一
阵儿。听那女子在说话,他便起身向床前走来,态度格外和善地说:“哎,你不要动不动就说到死嘛。”“上帝保佑,她不能现在就死,不!”那充当护士的老贫妇插嘴道,一边急忙把一个绿色的玻璃瓶子塞进兜里去,她刚才一直在角落里心满意足地品尝那瓶中之物。“上帝保佑,她可不能现在就死。先生,等她活到我这把年纪,生上十三个孩子,一个个地死掉,两个剩下的也跟我一起待在救贫院里,她就晓得犯不上这么着了,上帝保佑!想想做娘的滋味吧。瞧,多可爱的小乖乖,想想吧!”显然,这番用做母亲的前景来安慰产妇的话并没产生预期的效果。产妇只是摇摇头,向婴儿伸出双手。
医生把婴儿放到她怀里。她用那冰凉苍白的唇热烈地亲吻着婴儿的前额,又用双手抹了一把脸,向四周狂乱地顾盼着;她打了一个寒战,朝后一仰——死了。他们给她揉胸搓手,按太阳穴,可血液已经不再流动。他们说了几句为死者祈求希望和安宁的话。可在这之前,她看不到希望得不到安慰的时间已然太久了。
“完了,辛格米太太!”医生最后说道。
“啊,好可怜哪,是完了!”老贫妇说着,把绿瓶子的软木塞捡了起来,那是她俯身去抱婴儿时掉在枕头上的,“可怜见儿的!”“太太,要是孩子哭闹,你尽管叫人去找我,”大夫一边说,一边慢条斯理地戴上手套,“这小家伙很可能会调皮的。闹得厉害就给他喂点儿粥。”他戴上帽子,向门口走去时在床边停留了片刻,又说:“这姑娘模样倒也不错;是哪儿来的?”“昨晚儿教区济贫专员吩咐把她送到这儿来的,”妇人答道,“大家看见她倒在街上,可能走了很多路,鞋底子都磨烂了。可她打哪儿来,上哪儿去,没人晓得呀。”大夫向死者探下身去,拿起她的左手。
“又是那么回事儿,”他摇摇头说,“没有结婚戒指。唉!晚安!”好心的大夫吃饭去了。老贫妇又就着绿瓶子喝了两口儿,然后在炉前一张矮椅子上坐下,开始给婴儿穿衣服。
一个人的服饰可真是法力无边啊!仅从小奥立弗·特威斯特一例便可见一斑。当他裹在一条一直是他惟一的蔽体之物的毯子里时,既可能身为富贵之子,也可能是乞丐所生;旁人眼光再凶也难断他的身价和地位。而现在,一件旧的白布衫——因类似情况下用过多次而泛黄——现在已经套到他身上,立刻就给他打上了烙印,贴上了标签。从此,他就是一个由教区收容的孩子,救贫院的孤儿,卑微的饥而不死的苦工,注定要在世间倍受拳打脚踢的凌辱,遭受世人的冷眼而得不到任何人的怜惜。
奥立弗哭得悲天动地。他要是知道自己是个孤儿,命运被握在教会执事和济贫专员手中而全凭他们的慈悲而沉浮,恐怕会哭得更响呢。
P1-3
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价