• 威海古韵
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

威海古韵

正版现货 可开具图书发票 下单后当天即可发货

24.04 6.9折 35 全新

库存5件

山西太原
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者何长峰绘画/撰文

出版社学苑出版社

ISBN9787507744460

出版时间2013-07

装帧平装

开本其他

定价35元

货号8226418

上书时间2024-09-07

A365书库

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
何长峰,男,1965年生于黑龙江穆棱县,现居威海。自幼习画,师从鲁迅美术学院顾莲塘先生,又在多家美术学院进修学习。作品有油画、国画等,现主要从事钢笔画创作,为多家刊物创作插画。

目录
站在废墟上沉思(序)南山樵
古韵遗风
环翠楼3
望海楼4
仙姑庙5
留村石墓群6
海圣殿7
始皇庙8
天后宫戏楼9
赤山法华院10
赤山禅院11
赤山禅院钟楼12
天门13
圣水观14
玉皇阁15
成山灯塔16
成山雾笛17
成山钟楼18
木船与古堡19
威海卫南城门(德胜门)20
威海卫东门里文昌阁21
威海卫北城门(玄武门)22
卫城横街(一)23
卫城横街(二)24
卫城东街25
天后宫26
苦节天褒坊27
关帝庙与戏楼28
北洋遗恨
李鸿章31
西摩尔街32
定远舰和铁码头33
被链子锁住的雄鹰34
北洋水师的岸炮35
刘公岛一瞥36
北洋水师学堂的西辕门38
海军公所39
北洋海军提督署40
信号台41
北洋水师学堂院内的戏楼42
英国殖民时期
爱德华码头(一)45
爱德华码头(二)46
威海卫管理公署官员住宅47
威海卫行政长官官邸48
刘公岛警督、警员寓所49
英国殖民政府财政秘书寓所50
天主教宽仁院51
英商别墅52
四眼楼53
牙医馆54
意大利商人别墅55
法国商人别墅56
E.S.威尔金森别墅57
收回威海卫纪念塔58
风土民情
骡轿61
卫城街头的杂品修理店62
街头小吃63
爱德华码头边等生意的独轮车夫64
街头的独轮车夫 65
卦摊66
驴筐67
西洋镜68
驴拉石碾69
街头打辫子70
骑驴的小脚女人71
挂马掌72
街头皮匠73
卫城街头的街头修鞋匠 74
货郎75
拴马桩76
老村印记
北港西村民居79
徐家甬道(一)80
徐家甬道(二)81
徐家甬道(三)82
梁氏庄园(一)83
梁氏庄园(二)84
梁氏庄园(三)85
梁氏庄园(四)86
梁氏庄园(五)87
纪家口子村(一)88
纪家口子村(二)89
旭口村(一)90
旭口村(二)91
旭口村(三)92
旭口村(四)93
旭口村(五)94
巍巍村282号95
巍巍村84号96
王家疃(一)97
王家疃(二)98
王家疃(三)99
王家疃(四)100
王家疃(五)101
王家疃(六)102
后店子村海草房103
大贞村海草房104
吕家庄村海草房105
宁津所前王家村海草房106
小店村海草房107
小店村刘氏家祠108
小村的海草房109
东楮岛村的海草房110
老巷111
郭子村民居(一)112
郭子村民居(二)113
南港西村民居114

Contents

Ancient Delights and Customs
Huancuilou Building3
Wanghailou (Wang Hai Building)4
Xiangumiao Temple5
Stone Tombs in Liucun Village6
Haisheng Temple7
Shihuang Temple8
Theatrical Stage of Tianhougong Temple9
Fahua Temple of Chishan Mountain10
Buddhist Monastery of Chishan Mountain11
Bell Tower, Chishan Buddhist Monastery 12
Tianmen (Heaven’s Gate)13
Shengshui Taoist Temple14
Yuhuang Pavilion15
Chengshan Mountain - Lighthouse16
Chengshan Mountain – Foghorn17
Chengshan Mountain - Bell Tower 18
Wooden Boat and Old Castle19
Weihaiwei - South Gate (Deshengmen Gate)20
Weihaiwei - Wenchang Pavilion inside the East Gate 21
Weihaiwei - North Gate (Xuanwu Gate)22
Weihaiwei - Hengjie Street (I)23
Weihaiwei - Hengjie Street (II)24
Weihaiwei - Dongjie Street 25
Tianhougong Temple26
Kujie Tianbao Memorial Archway27
Guandi Temple and Theater28
Regrets about the Beiyang Navy
Li Hongzhang31
Seymour Street32
Dingyuan Warship and Tiematou (Iron Wharf)33
Chain-Locked Eagle 34
Coastal Artillery Gun of the Beiyang Navy35
View of Liugongdao (Liugong Island) 37
Xiyuanmen Gate, Beiyang Naval Academy38
Navy Command Post 39
Admiralty Department of Beiyang Navy40
Signal Tower41
Theater of Beiyang Navy Academy 42
During the Colonial Era
Edward Wharf (I) 45
Edward Wharf (II)46
Official Residence of Weihaiwei Administration Bureau47
Weihaiwei Governor’s Residence 48
Apartments for Policemen and Inspectors 49
Apartment for the British Financial Secretary50
Catholic Kuanrenyuan 51
Villa of a British Businessman52
Siyanlou Building53
Dental Clinic54
Italian Businessman’s Villa55
French Businessman’s Villa56
E. S. Wilkinson Villa57
Memorial Tower for Recovering Weihaiwei58
Social Customs and Culture
Luojiao Chair61
Grocery and Repair Shops of Weicheng 62
Street Snacks 63
Wheelbarrow Drayman Waiting at Edward Wharf64
Wheelbarrow Drayman on the Street65
Divination Booth 66
Donkey Basket67
Diorama68
Stone Mills Pulled by Donkey69
Hair Braiding on the Street70
Foot-bound Woman Ridding a Donkey71
Guamazhang (Click the Horse)72
Cobblers 73
Cobblers in the Street 74
Traveling Salesman75
Hitching Posts76
Impression of Old Villages
Dwellings of Beigangxicun Village 79
Paved Paths of Xujia Village (I)80
Paved Path of Xujia Village (II)81
Paved Path of Xujia Village (III)82
Liang Manor (I)83
Liang Manor (II)84
Liang Manor (III)85
Liang Manor (IV) 86
Liang Manor (V)87
Jijiakouzi Village (I)88
Jijiakouzi Village (II)89
Xukou Village (I)90
Xukou Village (II)91
Xukou Village (III)92
Xukou Village (IV)93
Xukou Village (V) 94
Weiwei Village No. 28295
Weiwei Village No. 8496
Wangjiatuan (I) 97
Wangjiatuan (II)98
Wangjiatuan (III)99
Wangjiatuan (IV)100
Wangjiatuan (V)101
Wangjiatuan (VI)102
Houdianzi Village - Seaweed Cottage103
Dazhen Village – Seaweed Cottage104
Lvjiazhuang Village – Seaweed Cottage105
Ningjinsuo Qianwangjia Village – Seaweed Cottage106
Xiaodian Village – Seaweed Cottage107
Xiaodian Village – Liu Ancestral Hall108
Xiaojing Village – Seaweed Cottage109
Dongchudao Village – Seaweed Cottage110
Ancient Lane111
Guozi Village – Folk Dwellings (I)112
Guozi Village – Folk Dwellings (II)113
Nangangxi Village-Folk Dwellings114

内容摘要
站在废墟上沉思(序)
  长峰兄经过近一年的努力,钢笔画作品——《威海古韵》临近完工了,早就命我为之出版作序,苦于才浅,迟迟未敢动笔。
  作品以威海的时序变迁为主轴,挑选了一些有历史价值的存世资料,并外出拍照、写生几十次记录风土影像。筛选精华,汇总在一起,做了一次清晰的复制和艺术升华。
  作为一个在威海生活了二十多年的人,我已经把第二故乡当成自己的家乡了。每每游际异乡的时候,有人问我来自何方,我的回答只用简单的两个字:威海。因为,我深为自己的家乡感到骄傲。然而,不知从何时起,心里产生了一种莫名的自卑感。所到之处,往往是那些文化积淀比较厚重的地方,那里的历史遗迹,经过了百年、数百年的沉淀和洗礼,依然能保存完好。而我的家乡,虽然山清水秀、气候宜人、高楼林立、街道整齐,一切看起来都是那么地新、那么地美,但是缺少了传统文化的积淀,不免使人少了底气。国人崇尚传统,更重传承,哪怕是平头百姓,坐在田间地头休息的时候,也会闲聊起自己的老爷爷、二大爷、三叔叔是个学究、是个秀才,并以此为荣,证明自己出生在书香门第。而对于那些发达的人来说,恐怕更是愿意逐本溯源,上到几代,十几代,直冲明清、唐宋、秦汉甚至春秋战国了。可见,文化传承在每个人的心里都是引以自豪的。
  从长峰兄的作品中,我似乎找回了对自己家乡的自信,又有了骄傲的底气。在他的笔下,旧时的城楼牌坊、塞垒遗迹、寺庙宗祠、民情风土等等,刻画得生动细腻。历史历历在目,让人们能够近距离地触摸到,并为之兴奋。然而,又不免生出几多惋惜和感慨。由于某些人的急功短视和历史厄运,使得多少建筑瑰宝化成了历史的尘烟。拆来容易建来难,古代修一座建筑,要花上几年、十几年甚至几十年去精雕细琢。而今,修一座仿古的东西,不过几个月,多达年余而已,且使用的都是些水泥及复合材料,表面上光鲜,实则是照猫画虎,徒有其表罢了。从工艺水平上来说,简直满汉全席比家常便饭,绝对不在一个档次。快餐式的堆砌,现代的这些建筑哪个能留存百年、几百年呢?又能留给后世多少有含金量的精神财富呢?由是,不免令人想起梁思成先生当年,为保护历史古迹奔走呼号,是何等痛心疾首!
  古建,是历史的见证,也是一种文化的载体,往往容含着地理人文、风情民俗,同时也凝聚了前人无穷的智慧。她就像着满尘土玉衣,掩藏着曾经的辉煌。而今却是,强拆、“误拆”、“保护性拆迁”花样不断。仅存的那点祖宗遗物,没有在风雨中垮塌,却在利益集团面前轰然倒下。忍看践踏,事例多多,每每闻之,令人扼腕!
  翻阅长峰兄笔下的一件件精心之作,边看边思,似乎是站在废墟上,回忆瞬息往事。
  我们今天在毁坏,明天便成了历史的罪人。纵使再多的金钱,都洗刷不了自身的罪过!即使建一千座庙,烧一千炷香,拜一千尊佛,也无法涤清人类灵魂的垢迹!与其过后悔悟,我们为什么不今日觉醒呢?
  写到此,我的心情已无法平静,除了惋惜,又能何奈?只愿身在其位者、身在其中者能高抬贵手,心生善念,拓宽思想,增强意识,放历史一马。从自身做起,为子孙后世留下点精神家园吧!
  南山樵
  2013年6月20日于五柳堂
  ContemplationontheRuins
  AncientDelightsofWeihai—thependrawingsbymyfriendChangfengarealmostfinishedafternearlyanentireyear’shardwork,butIdidnotstartthisprefaceearlier,ashehadasked,simplybecauseofmylackofconfidenceinmyabilitytodoso.
  Thedecisionofwhatdrawingstomakeforthecollectionwasmadeaccordingtoanelaborateevaluationofthesocialchangesovertime,basedonsomeexistingdocumentsofrecognizedhistoricalvalueinadditiontosomephotographsandsketchesreflectinglocalconditionsandcustoms.Theselectedmaterialspresentaclearartisticreproductionintheformofculturalrelicsrepresentedonthepaperforcollectionandappreciationbyenthusiasts.
  HavinglivedinWeihaifortwodecades,Ihavetakenthisplaceasmysecondhometown.IfaskedwhereIamfromduringmytraveltootherplaces,myanswerissimply:Weihai.Ifeeldeeplyproudofmynewhometown.However,IhavealsohadfeelingoflackingsomethingthatIwasnotsureabout.WhereverIwent,Iwasimpressedbythelocalhistoricalrelicsorfolkarchitecturesthathaveremainedintactforhundredsofyearsandcontainprofoundculturalsignificance.Butmyadoptedhometown,aplaceofpicturesquescenery,pleasantclimate,modernbuildingsandtidystreets,looksfreshandbeautiful,yetsomehowwedonotfullyappreciatetheculturalvalueofwhatwehavehere.Chinesetendtovaluetraditionandlineage,andevenordinarycountryfolkchatabouttheirunclesorgrandfatherswhowereoncescholarstoshowtheirscholar-gentryfamilyheritage.SomeeventracebackmultiplegenerationstomentionthegloriesoftheirancestorsinthedynastiesofQing,Ming,Tang,Song,HanorQindynasties,oreventheSpringandAutumnandtheWarringStatesperiods.Soeveryoneissincerelyproudoftheircontinuingculturallineage.
  InthedrawingsofmyfriendChangfeng,IhavegotmyconfidencebackandIhavemyownprideaboutmyhometown.Inthesedrawings,thelively,delicatedepictionofancientruins,suchastheancientgatetowerandmemorialarchway,fortressesandrelics,templesandancestralhalls,etc.,aresoimpressiveandexcitingthattheyarealmosttouchable.However,italsomakesusfeelregretfulandsentimental,becausemanyancientbuildingsweredestroyedduringhistoricaladversitiesandthestressandshort-sightednessofsomepeople.Itistooeasytopulldownthestructuresthattookyearsorevendecadesofgreatcaretobuild.Nowadaysitonlytakesseveralmonthstoayeartoconstructacementcompositebuildingwhichisflashyandspeciousindeed.Technically,theyareasdifferentasaformalbanquetandapotluck.Withtheinterestin“snack-stylepileups”today,howcanweexpecttraditionalvaluablebuildingstostandhereforcenturies?Howmuchspiritualvaluewillwepassdowntofuturegenerationsthrougharchitecture?ItinevitablyremindsusofLiangSi-Cheng,thegreatmaster,whohimselfwenthitherandthithercallingforprotectionofhistoricalrelics.Whatasorrowandwhatagrievancewerightfullyhave!
  Ancientbuildings,testimonyofourhistory,arealsoregardedasacourierofculture,ofgeographical,humanandfolkcustomsandhabitsvalueandreflecttheinfiniteskillsofourancestors.Theywearalayerofdustthatcoversuptheirpastglory.Today,nationwide,theyarethreatenedwithunceasingdemolition-“mistaken”orso-called“protective”.Theonlymementoesfromourancestorscansurvivewindandrainthroughthecenturiesbutcollapsemiserablybeforethegreedy.Withsomanyruthlesscasesofdestructiontakingplace,howcanwenotfeeldisappointedandirritated?
  AbsorbedinChangfeng’selaboratedrawings,Igazedandcontemplatedthemasifactuallystandingbeforetheseruinsandimaginingtheirpastmomentsofglory.
  Thesedestroyerswillbethesinners;noamountofmoneycaneverwipeawaytheircrimes!Thestainsonthesehumansoulscanneverbewashedoffevenbybuildingathousandnewtemples,burningathousandjosssticksorkowtowingtoathousandBuddhastatues.Ratherthanregrettinglater,whynotjustwakeupthismoment?
  Istopmypenhere,butfeelIcannotcalmdown.WhatcanIdobutfeelregretallthetime?Ijustwishthatwhoeverisinchargeorinvolvedinthiswouldraisetheirhandshigh,adheretosomefaith,broadentheirmind

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP