• 黑皮肤, 白
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

黑皮肤, 白

正版现货 可开具图书发票 下单后当天即可发货

24.12 5.0折 48 全新

库存15件

山西太原
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]弗朗兹·法农

出版社东方出版中心有限公司

ISBN9787547319727

出版时间2021-07

装帧平装

开本32开

定价48元

货号11651909

上书时间2024-08-27

A365书库

七年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
姚峰,清华大学外文系博士,上海师范大学外国语学院副教授、外国文学研究所副所长、中非语言文化比较研究会秘书长,主要从事外国文学与西方思想史研究。

目录
中译序

 前言

 第一章 黑人与语言

 第二章 有色人女性与白人男性

 第三章 有色人男性与白人女性

 第四章 所谓的被殖民者的依附情结

 第五章 黑人的过往经验

 第六章 黑人与精神病理学

 第七章 黑人与承认

 第八章 总结

内容摘要
     第一章 黑人与语言 我认为语言现象具有根本层面的重要性。这就是为什么我认为有必要从这个议题开始讲起。语言将为我们提供有色人理解他者的一大要素。因为,言说保证是为了他者而存在,这是不言而喻的。 黑人有两个维度:一个维度上与自己的同胞关联,另一个与白人关联。黑人在面对另一个黑人时的行为举止,与他面对白人时是不同的。毋庸置疑,这样的自身分裂,是殖民主义征服的直接产物……没人会想质疑以下这一点:殖民主义的大动脉从各式理论的中心获取给养,这些理论试图证明,黑人是猴子向人进化的缓慢过程中的一个阶段。这里有证明事实的客观依据。 但是,当人们对此状况有所认知和理解后,他们又认为这个任务已经完成了。那么,人们又怎么能够对历史上各阶段流传下来的那个声音充耳不闻:“问题不在于认识世界,而是去改变它。” 这,在我们的一生中都至关紧要。 言说,意味着能够使用某种句法和掌握某种语言的词法,但它尤其意味着,去展现一种文化,支撑一个文明的重量。这种情况不是单向的,因此对它的表述应当反映事实。在这里需要读者承认一些观点。尽管这些观点似乎一开始是不可接受的,但其正确性会在事实中得到检测与衡量。 我们在本章中所面临的问题是:安的列斯群岛的黑人变得更白——即他们更接近成为真正的人——这种变白的程度,与他们精通法语的程度成正比。我也察觉到,这是人类面对存在的一种态度。掌握一种语言的人,因此拥有了那门语言所表达和暗示的世界。我们现在要讨论的议题就清晰了:掌握语言,能给予人非凡的力量。保尔·瓦雷里(Paul Valery)很明白这个道理,所以他称语言为 “迷失于肉欲的神”。 我打算在预备动笔的一本书里研究这一现象。眼前我想说明的是:为什么安的列斯群岛的黑人,无论是谁,总是要面对语言问题。此外,我将扩大这一描述领域,以安的列斯群岛的黑人为例,涵盖所有被殖民者。 每个被殖民的民族——换言之,每一个因其本土文化性的死亡和埋藏,而在其灵魂中产生自卑情结的民族——都会发现自己面对的是文明国家的语言,即宗主国的文化。被殖民者越接受宗主国的文化标准,就越超出其原始的丛林地位。断绝与黑皮肤和丛林的关系,他将变得更“白”。在法国殖民军队,特别是在塞内加尔军团里,黑人军官首先是口译员。他们的任务是把上司的命令传达给同胞,自己从而也享受一定的荣誉地位。 存在着城市,也就存在着乡村;既然有首都,也就有外省。在宗主国,也明显存在同样的问题。以一个身处巴黎的里昂人为例:他吹嘘着自己城市的宁静,罗讷河码头醉人的美景,梧桐树的壮丽,以及那些令闲游者醉心的所有其他事物。但当他从巴黎返回再见到你时,尤其是当你不了解这个首都时,他就会喋喋不休,对其大加赞美:光之城巴黎、塞纳河、小花园餐厅,一朝识巴黎,死亦无遗憾…… 在马提尼克人这里,过程又重复了。先是在他的岛上:巴斯潘特、马里戈特、格罗莫讷以及雄伟庄严的法兰西堡。然后最重要的一点,在他的岛屿之外,那些去过宗主国的黑人被尊为半神。就此而言,我要谈论的一个事实,必定令我的同胞印象深刻:他们当中许多人,在宗主国法国待了长短不等的时日,再回故土后,被人们奉若神明。那些从未离开过洞穴小屋的土著——bitaco——怀揣最意味深长的矛盾心态对待他们。在法国待过一段时日再返回的那些黑人变了。用遗传学术语来说,他的表现型经历了接近的、的突变。人们甚至在他去往宗主国之前,就可以从他神气十足的举止中看出,他的行动已被注入了新力量。遇到朋友或熟人时,他打招呼的方式不再是挥动手臂:我们这位“新新人类”,带着矜持的派头,微微躬身问候。他那惯常的沙哑嗓音,暗示着一种如沙沙风声般温和的暗涌心潮。因为这个黑人知道,在法国那边,一旦他到达勒阿弗尔或马赛的码头,一种刻板印象将会牢牢地将他攫住:“俄(我)来致(自)马提尼克岛,这是俄(我)叱(次)来到法国。”他知道,诗人们所用的“神圣的窃语”(roucoulement divin,克里奥尔语)只是黑人皮钦语和法语的杂烩与折中。安的列斯群岛上的中产阶级,从不说克里奥尔语,除非是对着仆人说话。在学校里,马提尼克的孩子们被教导要鄙视方言。人们拒绝“克里奥尔主义”。一些家庭甚至禁止使用克里奥尔语,母亲会因为孩子们说了这种语言而批评、责备他们。 P10-13

精彩内容
“黑人是野蛮粗鄙的,白人是文明雅致的。”

 “和黑人谈恋爱是可耻的,嫁给白人是光荣的。”

 “讲黑人方言是落后的,讲欧洲白人语言是进步的。”

 ……

 对于西方来说,上述“黑与白”的偏见已根深蒂固,黑人只有戴上白色面具,才能摆脱黑色皮肤带来的自卑。出生于法属殖民地的弗朗兹·法农,却在1952年的《黑皮肤,白面具》中,深刻剖析了黑人想要“漂白”的欲望。他指出,虽然暴力殖民的时代已经远去,但白人殖民者制造出的自卑感,却给黑人的心灵套上更强的枷锁,使殖民统治更加稳固。在如今优选风云变动的时代,法农对殖民者的批判毫不过时,这部激情与理性兼具的作品,仍值得我们一再阅读。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP