日本藏汉籍古抄本丛刊(第三辑)四册一函 函套内有霉斑 书品完好
¥ 872 全新
库存5件
作者宝玥斋
出版社华东师范大学出版社
ISBN9787567598324
出版时间2020-01
印刷时间2020-01
装帧精装
开本12开
货号F100
上书时间2023-06-07
《日本藏汉籍古抄本丛刊》第三辑 第三辑第1册:古抄本玉篇 卷第八、九残卷 第三辑第2册:古抄本玉篇 卷第十八、十九残卷 第三辑第3册:古抄本玉篇 卷第廿二残卷 第三辑第4册:古抄本玉篇 卷第廿四、廿七上、廿七下残卷
中国古代语言文字之学称为小学,包括三个门类:文字、音韵、训诂。就文字而言,东汉许慎所撰《说文解字》是第一部篆书字典,南朝梁顾野王的《玉篇》则是第一部楷书字典。顾野王字希冯,吴都吴郡人,梁时官太学博士,陈时官黄门侍郎,《陈书》有传。
梁武帝大同九年(543),顾野王撰成《玉篇》三十卷。顾氏自谓编纂此书是因为“微言既绝,大旨亦乖,故五典三坟竞开异义,六书八体今古殊形。或字各而训同,或文均而释异,百家所谈差互不少。字书卷轴舛错尤多,难用寻求,易生疑惑。”又谓编纂此书之目的是“总会衆篇,校雠羣籍,以成一家之制。”唐高宗上元元年(674),处士孙强曾增修文字。宋真宗大中祥符六年(1013)敕令陈彭年等重修,名为《大广益会玉篇》。此后,顾氏原本渐废,百代之下,中土唯有宋室重修之本。
晚清,黎庶昌出使日本,遍访佚籍,曾得传抄本,刻入《古逸丛书》中。因非原本影印,故新增不少舛误。罗振玉旅居日本时又借残卷原本,用珂罗版影印。1985年中华书局将黎、罗二本合并影印,除其重复,名为《原本玉篇》。2002年上海古籍出版社《续修四库全书》本据东方文化丛书本影印,另据《古逸丛书》本补“誩部”6字、“水部”汵至潦25字。苏芃曾作《原本〈玉篇〉残卷国内影印本述评》一文,详细比对了目前国内的影印本。
黎庶昌本据传写本刊刻,又经校勘改动,已非写卷本来面貌。罗振玉影本虽较真实保存写卷原貌,但当时印量甚少,现已难觅。中华书局本常见,但其多据黎庶昌本,缺陷与黎本同。《续修四库全书》本所据底本甚善,惜其字迹不甚清晰,至有些地方无法辨识。本次以调频网精印,字大行疏,洵学林之美事!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价