• 枉然的柔情
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

枉然的柔情

22.36 4.5折 50 全新

库存10件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者苏利?普吕多姆

出版社漓江出版社

ISBN9787540784331

出版时间2018-07

装帧精装

开本32开

定价50元

货号25309922

上书时间2024-12-18

安岳县墨韵书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书收入苏利•普吕多姆不同时期的代表作近200首,涉及宗教与科学,艺术和爱情等诸方面。诗人把早年不幸的感情经历注入诗中,创作出大量优秀的情诗,如《献词》《忧虑》等等,意象卓绝,文字清丽,同时受康德、黑格尔等哲学大师影响,升华了自己的精神世界,进而形成个性鲜明的独特诗风,在群雄逐鹿的法兰西诗坛脱颖而出。

译者在饱读普氏诗作的基础上,撷取其中精华,译成《孤独与沉思》一书,于20世纪90年代推出,曾在读书界风靡一时。本书由《孤独与沉思》增补而成,增加了《抒情诗与诗》及《枉然的柔情》中的一些作品,书名也由法文而来,同时调整了部分篇目,对原先译文作了较大程度的修订,更适合新一代读者的阅读口味。



作者简介

苏利·普吕多姆(Sully Prudhomme,1839-1907)


届诺贝尔文学奖获得者,法兰西学术院院士,以诗歌著称的天才作家。早期诗歌以抒情为主,感叹人生的短暂,抒发生活中的哀伤和快乐,思考生命的意义,《破裂的花瓶》一诗是其中的代表。后成为提倡“客观”“冷静”“无我”的巴那斯派的重要人物,诗作《天鹅》中有充分的体现。其主要著作有《抒情诗与诗》《考验》《孤独》《沉思集》等。


 


译者,胡小跃。中国作家协会会员、中国翻译家协会专家会员、法语译审。先后毕业于广州外国语学院西语系、杭州大学中文系和加拿大蒙特利尔大学人文学院,师从著名翻译家、评论家汪飞白。曾获法国“文艺骑士”荣誉勋章,第二届傅雷翻译出版奖。主要译著有《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》《乌合之众:群体心理研究》《巴黎的忧郁》《街猫》等。



目录
001/ 译


001/ 致读者


003/ 抒情诗与诗


005/ 破碎的花瓶


007/ 眼 睛


009/ 露 水


011/ 致燕子


013/ 被遗忘的春天


015/ 理 想


016/ 妒 忌


018/ 过 去


019/ 雨


021/ 分 离


023/ 谁能说


025/ 考


027/ 爱 情


027/ 灵


028/ 疯


029/ 献


030/ 达娜伊特


031/ 劝


032/ 音


033/ 忧


034/ 背


035/ 亵


036/ 给挥霍者


037/ 伤


038/ 命


039/ 他们去哪?


040/ 救世的艺术


041/ 埋


042/ 怀 疑


042/
勇敢的虔诚


043/ 祈


044/ 坦然赴死


045/ 大熊星座


046/ 消失的喊声


047/ 皆有或全无


048/ 搏


049/ 红或者黑


050/ 在古玩店里


051/ 上帝们


052/ 好


053/ 迟


054/ 忏


055/ 两种眩晕


056/ 疑


057/ 坟


058/ 梦 幻


058/ 休


059/ 午


060/ 天


061/ 在河上


062/


063/Hora Prima


064/ 致康德


065/ 遥远的生命


066/ 翅


067/ 后的假期


068/ 梦的真相


069/ 行 动


069/Homo Sum


070/ 故


071/ 梦


072/ 地


073/ 轮


074/ 铁


075/ 受苦者


076/ 剑


077/ 致新兵


078/ 在深海里


079/ 向


080/ 现实主义


081/ 裸露的世界


082/
约 会


083/ 勇士们


084/ 欢


085/ 致愿望


086/ 致奥古斯特·布拉歇


087/ 意大利速写


089/ 帕尔玛


090/ 弗拉·安杰利科


092/ 在一组古群像前


094/ 油画板


096/ 阿比亚路


099/ 鱼市场


101/ 大理石


103/ 特朗斯泰韦里区的妇女们


105/ 孤


107/ 初的孤独


111/ 十四行诗


112/ 爱的衰亡


114/ 钟乳石


116/ 无缘由的快乐


118/ 大 路


121/ 华尔兹


124/ 天 鹅


126/ 银 河


128/ 温室与树木


130/ 别抱怨


132/ 大地与孩子


135/ 不幸的情感


137/ 插 条


139/ 迟 疑


141/ 春天的祈祷


143/ 流 亡


145/ 舞会王后


149/ 丑姑娘


151/ 妒 春


153/ 她们中的一人


157/ 三色堇


159/ 竖琴与手指


161/ 三 月


163/ 被罚下地狱的人


168/ 大 海


170/ 查尔特勒修道院


171/ 夜的印象


174/ 森林的夜与静


175/ 鸽子与百合


177/ 寻欢作乐的人们


181/ 失 望


183/ 内心搏斗


185/ 被咒的男女


186/ 叹 息


188/ 永 别


190/ 抚 爱


192/ 暮 年


194/ 弥留之际


197/ 远远地


198/ 祈祷书


201/ 老 屋


205/ 牵牛花


207/ 乡村之午


209/ 灵与肉


211/ 早晨醒来


213/ 初的哀伤


215/ 行业歌


218/ 印 记


220/ 后的孤独


223/ 战争印象


225/ 血之花


228/ 悔


232/ 奥特伊水塘


238/ 回 春


243/ 枉然的柔情


245/ 在杜伊勒利宫


247/ 母 爱


250/ 新 娘


252/ 欢 愉


254/ 邀 舞


256/ 持 久


258/ 沉 默


259/ 不忠者


260/ 冷 漠


261/ 愿 望


262/ 姗姗来迟


263/ 人间的爱情


264/ 失去的时间


265/ 沉思集


308/ 授奖词


311/ 普吕多姆获奖记


320/ 普吕多姆主要著作


 



内容摘要

本书收入苏利•普吕多姆不同时期的代表作近200首,涉及宗教与科学,艺术和爱情等诸方面。诗人把早年不幸的感情经历注入诗中,创作出大量优秀的情诗,如《献词》《忧虑》等等,意象卓绝,文字清丽,同时受康德、黑格尔等哲学大师影响,升华了自己的精神世界,进而形成个性鲜明的独特诗风,在群雄逐鹿的法兰西诗坛脱颖而出。


译者在饱读普氏诗作的基础上,撷取其中精华,译成《孤独与沉思》一书,于20世纪90年代推出,曾在读书界风靡一时。本书由《孤独与沉思》增补而成,增加了《抒情诗与诗》及《枉然的柔情》中的一些作品,书名也由法文而来,同时调整了部分篇目,对原先译文作了较大程度的修订,更适合新一代读者的阅读口味。



主编推荐

苏利·普吕多姆(Sully Prudhomme,1839-1907)

届诺贝尔文学奖获得者,法兰西学术院院士,以诗歌著称的天才作家。早期诗歌以抒情为主,感叹人生的短暂,抒发生活中的哀伤和快乐,思考生命的意义,《破裂的花瓶》一诗是其中的代表。后成为提倡“客观”“冷静”“无我”的巴那斯派的重要人物,诗作《天鹅》中有充分的体现。其主要著作有《抒情诗与诗》《考验》《孤独》《沉思集》等。

 

译者,胡小跃。中国作家协会会员、中国翻译家协会专家会员、法语译审。先后毕业于广州外国语学院西语系、杭州大学中文系和加拿大蒙特利尔大学人文学院,师从著名翻译家、评论家汪飞白。曾获法国“文艺骑士”荣誉勋章,第二届傅雷翻译出版奖。主要译著有《加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史》《乌合之众:群体心理研究》《巴黎的忧郁》《街猫》等。



精彩内容

眼 睛

——致弗朗西斯克·吉尔博

 

蓝的,黑的,都可爱,都很美,

无数眼睛都见过曙光;

如今却长眠于荒冢,

太阳,照常升起在东方。

夜比昼更加温柔,

迷住了无数眼睛;

星星总在天上闪烁,

眼睛却布满阴影。

啊,难道它们已看不见?

不,不,这不可能!

它们在看着其他地方,

那地方就叫“看不见”。

星辰下山似乎离开了我们,

其实它们依然高挂在天空,

眼睛也有它们的夕阳,

但不会真的灭亡。

蓝的,黑的,都可爱,都很美,

它们都睁着,看着灿烂的曙光;

在坟墓的另外一端,

人们合上的眼睛仍在张望。

 

 

 

妒 忌

我决不抱怨,苍白的妒忌

忍住颤抖的声音,默默泣血,

让他们长寿幸福而无诗意,

让平静的爱栖息在他们的床头。

让他拥有她吧,虽然不爱,

仅出于权利,用不着表白,

这种让人绝望的狂恋与他无缘,

哪怕虚幻,也要紧紧地拥抱。

让灰色的皱纹不知不觉

让微笑疲劳,还伤害了吻,

但白了的头发和不再水灵的眼睛

像冬天一样让感官平静。

我等待着她衰老,伺机而动,

后轮到我时,我将对她说:

“我一直爱你,为你而哭:

我珍藏的东西,你拿走吧。”

我给你带回金色的青春,

你的金发藏在我的心间,

你的十五岁深深地留在我

耐心的初恋中,我是赢家。

 

 

谁能说

谁能说:“我的眼睛已忘记黎明?”

谁能说:“我的初恋已经结束?”

哪个老人会这样说,如果他的心

还在跳,耳聪目明,呼吸依旧?

曾让他哭泣的初恋情人的倩影

难道没在他的眼中留下痕迹?

初的拥抱,难道没在他内心

留下永久的温暖和深刻的印记?

当太阳远去,黑夜来临,

一只看不见的手

在黑色的天幕安上同一颗星星,

它默默地在我们头顶闪亮。

世上的嘈杂曾让我烦透,

现在又让我悲伤和孤独,

而我以为被忘却的初恋

又甜蜜地出现在我心头。

 



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP