《山海经》在日本的传播和研究
¥
42.96
7.0折
¥
61
全新
库存5件
作者张西艳 著 季羡林主编
出版社线装书局
ISBN9787512037915
出版时间2020-10
装帧平装
开本32开
定价61元
货号29176212
上书时间2024-11-07
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
前言
序文严绍璗中国古代悠久灿烂的文化,依靠文献典籍作为主要媒体传播于域外,对人类文明的进程和文化的发展起到了积极的作用。其中,汉籍在日本的传递,无论就其历史的久远,还是规模的宏大,在世界文化史上都可以说是仅见的。它构成了中日两大民族独特的文化关系,从而共同创造了古代东亚辉煌的人文景观。百余年来,国内学术界一直关注汉籍在域外的流布,特别是在日本的流布。探讨中国文献典籍向日本流布的轨迹与形式,研究日本对汉籍的保藏与吸收,评估汉籍对日本社会生活发展在各个层面上的作用与影响,已经成为亚洲文化史研究的重大课题。我亦为此耕耘半生。
《山海经》是我国早记录有关“倭”的史实的文献。1987年,我曾在拙著《中日古代文学关系史稿》中强调过《山海经》的文献价值,之后亦多次赘述。张西艳博士自十余年前在上海外国语大学攻读硕士期间开始关注《山海经》等中国典籍在日本的流布和影响,2014年考入北京外国语大学攻读博士课程后正式开始了该课题的研究。《<山海经>在日本的传播和研究》一书以我国上古时代逐步形成的世界上早的百科全书《山海经》作为研究对象,以相对丰厚的文献资料、文物考古成果、民风民俗的历史记录与实地调研为基础,较为详细地阐述了《山海经》东传日本的历史的、文化的脉络,揭示了《山海经》对日本列岛历代居住民包括精神形态、美意识、宗教信仰及文学艺术等领域的积极的影响,并进而阐述了近代以来日本学者关于《山海经》与世界相关神话传说等的多元关系,展示了较为宏大的学术视野。此书以一部中华上古经典作品为例,收集和整合材料如此周详,生动地展示了东亚古代中华文化走向域外的真实面貌,切实实践了原典实证等比较文学与跨文化研究领域的理论和方法。可以有把握地判定,此书为国内外同类主题的研究中,分析和判断符合东西文化发展真实性的论著,实为上乘之作。
西艳博士一直勤奋努力,专心致力于学术。为了考查《山海经》在日本传播的轨迹和形式,深入了解《山海经》透入日本社会的多元形态,她曾前往日本京都大学人文科学研究所访学,并作为共同研究员参与了人文科学研究所简牍研究班的学习、翻译和研究工作。京都大学人文科学研究所是日本著名的两大汉学研究机构之一,也是日本中国学的发源地。三十余年前,我曾以客座教授的身份到访过京大人文科学研究所,那里有丰富的书籍和资料供研究者使用。西艳博士在掌握大量一手日文文献资料的基础上,还辗转奈良、出云等日本多地进行田野调查,真正做到了实证研究。
我从1995年开始招收东亚文学与文化关系研究方向的博士,迄今指导博士共25名。西艳博士此书的出版,可以说是为我的博士生指导工作画上一个圆满的句号。希望今后会有更多的学者在汉籍东传的个案研究上做出一番成果。2020年5月25日于昌平泰康燕园
导语摘要
本书对《山海经》在日本的传播进行考证,对《山海经》透入日本文化的多元形态进行考察和研究,对《山海经》在日本的研究进行梳理,对中日两国文学和文化的深层关系进行探讨。《山海经》已成为中日文化交流的载体之一。挖掘《山海经》这部中国典籍在日本传播的轨迹和形式,不仅可以更好地明证中日文化交流的历史,更好地了解日本文化的内涵,而且也能够追溯古代东亚文明共同体内的中国、日本、朝鲜之间的交流史。本书对《山海经》在日本的传播和影响进行系统、全面、综合、深入、细致的研究,为国内的《山海经》研究提供材料、思路和方法等方面的借鉴,能够对中国文化在海外的传播研究起到一定的促进作用。
作者简介
张西艳,1981年出生,2007年3月毕业于上海外国语大学研究生院,研究方向:日本文学。现为广东外语外贸大学南国商学院东方语言文化学院副教授,北京外国语大学中国语言文学学院比较文学与跨文化研究专业博士生(研究方向:东亚文学关系研究)。2015年10月-2016年4月,日本京都大学人文科学研究所外国人共同研究员。
目录
《东方文化集成》编辑委员会
《东方文化集成》总序
序
上编《山海经》在曰本传播的轨速和形式
绪论
章《山海经》在奈良时代传入日本的线索
节(风土记〉与《山海经》的相似
一、《风土记〉结构中的《山海经》投影
二、《风土记〉在性质上对《山海经》的模仿
三、(风土记〉与《山海经》在记述内容和方法上的相似
《风土记》与《山海经》在语言表达上的相似
五、《风土记〉中散布的《山海经》碎片
第二节平城京遗址出土木简上的"山海经"字样
第三节奈良时代绘画板上的《山海经》场景
第四节源于《山海经》的"中山神社"之名
……
内容摘要
本书对《山海经》在日本的传播进行考证,对《山海经》透入日本文化的多元形态进行考察和研究,对《山海经》在日本的研究进行梳理,对中日两国文学和文化的深层关系进行探讨。《山海经》已成为中日文化交流的载体之一。挖掘《山海经》这部中国典籍在日本传播的轨迹和形式,不仅可以更好地明证中日文化交流的历史,更好地了解日本文化的内涵,而且也能够追溯古代东亚文明共同体内的中国、日本、朝鲜之间的交流史。本书对《山海经》在日本的传播和影响进行系统、全面、综合、深入、细致的研究,为国内的《山海经》研究提供材料、思路和方法等方面的借鉴,能够对中国文化在海外的传播研究起到一定的促进作用。
主编推荐
张西艳,1981年出生,2007年3月毕业于上海外国语大学研究生院,研究方向:日本文学。现为广东外语外贸大学南国商学院东方语言文化学院副教授,北京外国语大学中国语言文学学院比较文学与跨文化研究专业博士生(研究方向:东亚文学关系研究)。2015年10月-2016年4月,日本京都大学人文科学研究所外国人共同研究员。
媒体评论
此书以我国上古时代形成的世界上*早的百科全书《山海经》作为研究对象,以相对丰厚的文献资料、文物考古成果、民风民俗的历史记录与实地调研为基础,较为详细地阐述了《山海经》东传日本的历史的、文化的脉络,揭示了《山海经》对日本列岛历代居住民包括精神形态、美意识、宗教信仰及文学艺术等领域的积极的影响,并进而阐述了近代以来日本学者关于《山海经》与世界相关神话传说等的多元关系,展示了较为宏大的学术视野。可以有把握地判定,此书为国内外同类主题的研究中,收集和整合材料如此周详,分析和判断符合东西文化发展真实性的论著。此书以一部中华上古经典作品为例,生动地展示了东亚古代中华文化走向域外的真实面貌,应为上乘之作。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价