• 消失的另一半
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

消失的另一半

正版图书发货快品相好欢迎下单

26.52 5.1折 52 全新

库存3件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]布里特·本尼特

出版社北京联合出版有限公司

出版时间2021-11

版次1

装帧平装

货号15220

上书时间2024-11-28

默默图书

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [美]布里特·本尼特
  • 出版社 北京联合出版有限公司
  • 出版时间 2021-11
  • 版次 1
  • ISBN 9787559654908
  • 定价 52.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 页数 360页
  • 字数 233千字
【内容简介】


    一座不为人知的奇怪小城,人人都以不像自己原来的出身为荣。
    一对引人注目的美丽双胞胎。十六岁那年,姐妹们悄无声息毅然逃离家乡。
    妹妹史黛拉洗清前尘,得到想要的,却为隐瞒身世,一生战战兢兢。姐姐德西蕾带着年幼女儿裘德重回故里,一边和母亲隐忍度,一边不停努力打听妹妹消息。
    多年后,裘德在一个派对场合见到了金发碧眼的富家女孩肯尼迪。她坚定地认为,肯尼迪的母亲便是自己从小听闻却从未蒙面的史黛拉。
    裘德对不依不饶的探求在史黛拉心上掀起狂风巨浪,而生活始终在不动声地默默向前。离开的,回来的;消失的,留下的;攫取的,遗忘的;挣扎的,释然的每个人都在经历且承受着自己的选择。史黛拉必须做出人生中重要的决断了。

【作者简介】


布里特本尼特(brit bent) ,1990年出生,本科于斯坦福大学,在密歇根大学取得文学硕士。她不定期于纽约客纽约时报巴黎发表文章,并于2016年出版部小说好女孩(the mother),大获,本书被纽约时报为当年秋季重要的初试啼声之作,将由华纳兄弟公司改编为电影、时代百大人物暨知名演员凯莉•华盛顿(kerry wahington)担任制作人。同年,贝内特获美国图书会(national book foundation)评选的“在三十五岁以下发表处女作的作者”之一。2020年,她第二部长篇小说消失的另一半甫出版随即登上纽约时报书榜名,亦是知名广播节目“早安美国读书会”很好选书。该书人物们各自不同的人生选择/身份认同问题引发了来自不同领域读者的强烈共鸣和热烈探讨,被数十家欧美主流媒体评委年度图书。

精彩内容:

    1  归来:只一半
    那天早晨,失踪的双胞胎中的一位返回了马拉德,卢勒邦冲进小餐馆宣布了这个消息。时隔多年,人们依然记得那天卢推门而入时的冲击感,他满头大汗,领浸湿,胸膛起伏。大约十位睡眼惺忪的客人一窝蜂涌向勒邦,后来有更多人谎称在场,只为了塑造亲历过这一激动场面的象。这座农场小镇从未发生过什么让人吃惊的事,至少自维涅家的双胞胎消失以来,小镇一直风浪静。1968年四月的那个早晨,上班路上的卢发现德西蕾维涅提着一只小皮箱,走在帕特里奇路上。她还是十六岁消失时的样子,还是那么白,肤像潮湿的沙子。他看着她单薄的身躯,想起强风吹拂的枝杈。她步子很急,低着头——讲到这里,卢喘了气,吊起大家的胃——她牵着一个小女孩,七八岁,黑得像沥青。
    “黑不溜秋,”他说,“像直接从非洲飞来的。”
    接着,卢氏蛋屋各处掀起了十几场对话。厨师质疑他见到的不是德西蕾本人,因为到五月,卢六十岁了,但他一直嫌戴眼镜丢人。服务员说他不会认错,瞎子也不会认错维涅家的姑娘,而且绝不会有人把双胞胎中的另一个认成德西蕾。客人们把玉米粥和蛋留在吧台,也不关心维涅家的姑娘了,满脑子都是那个黑孩子,她从哪儿蹦出来的?可能是德西蕾的吗?
    “还能是谁的?”卢说着从纸巾盒里抽出几张纸,擦着额头的汗。
    “说不定是领养的孤儿。”
    “我纳闷,德西蕾怎么能生出这么黑的孩子。”
    “你觉得德西蕾会是领养孤儿的人吗?”
    当然不是。她是个自私鬼。多数人如果对德西蕾还有印象,除了自私,应该也想不起什么了。双胞胎消失了十四年,快赶上她们离开时的年纪了。她们在创始人节的舞会后消失,当晚她们的母亲睡在门厅旁。前,双胞胎还挤在卫生间的镜子前,四个一模一样的女孩抓着头发。第二天人去床空,史黛拉的那边整洁依旧,德西蕾的那边凌乱如常。镇上的人找了她们一上午,在林子里呼唤她们的名字,幻想着她们是否被上天选中。两人的消失像被提升天一样猝不及,而留下的马拉德人都是罪人。
    当然,非关罪恶,也无涉神秘。双胞胎很快在新奥尔良现身,她们只是两个逃避责任的自私女孩而已。她们不会去太久的,城市生活终会让她们厌倦。等耗尽了金钱和怨恨,她们自会像小一样,循着味儿回到妈妈的臂弯。但两人却一去不返。一年后,两姐妹分道扬镳,同一颗孕育的两人此天各一方。史黛拉过上了白人的生活,德西蕾嫁了个她能找到的黑的黑人。
    现在,她回来了,天晓得为了什么。也许想家了吧。走了这么多年,也许想妈妈了,或者想显摆一下她的黑女儿。马拉德没人嫁给深肤的人。虽然也没人背井离乡,但德西蕾早破了那条戒。可嫁给深肤的人,拖着黑不溜秋的孩子招摇过市,实在得寸进尺。
    卢氏蛋屋的人群已经散去,厨师戴着发罩打盹,服务员在桌上数硬币,身穿连体工作服的男人们喝着咖啡,准备去炼油厂上班。卢靠着脏兮兮的窗户,望着窗外的马路。他觉得应该给阿黛尔维涅打个电话,不能让她被自己的女儿吓到吧,她经受得已经太多。德西蕾回来了,还带着个黑孩子。老天爷。他把手伸向电话。
    “你觉得她们会留下来吗?”厨师问道。
    “谁知道?她一副急匆匆的样子,”卢说,“不知在急什么。看见我过去,也不挥手,也不打招呼。”
    “趾高气扬。她有什么可趾高气扬的?”
    “好家伙,”卢说,“没见过黑成那样的孩子。”
    这座小镇有些奇怪。
    “马拉德”的字面意思是绿头鸭,即一种生活在稻田或沼泽的鸭子。和其他小镇一样,这座小镇也是创意先于地点的。创意由阿方斯德屈尔于一八四八年构想,当时,他正站在从他的父亲手中继承的甘蔗田里。父亲去世后收获自由身的德屈尔看着大片土地,渴望建功立业,流芳百世。他想为自己这样的人——永远不被当成白人,但又拒绝被视为黑人的人——建一座小镇,即第三种场所。他已故的母亲始终不喜欢他的浅肤:儿时,母亲曾推他到阳光下,求他黑。也许在那时,他萌生了建这样一座小镇的梦想。和所有付出巨大代价继承的东西一样,浅肤是一件孤独的礼物。他娶了一位肤更浅的黑白混血儿。当时,她怀上了他们的个孩子,他想象着子孙后代的肤越来越浅,像一杯咖啡,被奶油一点一点稀释。更的黑鬼,每代人的肤都比前代人浅。
    很快,更多人纷至沓来。很快,创意与场所融为了不可分割的一体,马拉德的事也传遍了圣朗德里教区。黑人们私语,暗自惊叹。白人们不敢相信真有这样一座小镇。一九三八年,圣凯瑟琳教堂落成,教区安排了一位来自都柏林的年轻教士履职,教士抵达后,坚信自己来错了地方。主教不是说马拉德是一座黑人小镇吗?街上走的都是什么人呢?肤浅淡,有人金发,有人红发,黑的也不及希腊人黑。难道在美国这样算黑人吗?这样让白人避之不及吗?他们怎么分得出来呢?
    p36

精彩书评:

作为一个说故事的人,本尼特十分有天赋。这本丰厚的、人化的小说有很多优点,不仅是其引人入胜的情节,更是因为故事中充满细致的细节设定。──卫报

  通过这个丰富又的故事,我们能了解“认同”形成的过程,也了解彼此的生命是难以一言以蔽之的。──柯克斯书评

我们要为自己的选择付出什么代价? 我们当中有多少人选择逃避了世界、社会、他人对我们的期望? 被我们遗留下的,又会如何呢?在这个关于爱情,生存和胜利的精妙故事中,消失的另一半回答了所有这些问题。──华盛顿邮报
【目录】


部  消失的双胞胎
  1  归来:只一半
  2  德西蕾
  3  寻人
第二部  地图
  4  突如其来的黑女孩
  5  里斯与裘德
  6  身体
第三部  心弦
  7  新邻居
  8  朋友
  9  没有过去的人
第四部  剧场后门
  10  重遇
  11  史黛拉
  12  相见
  13  谜一般的母亲
第五部  太洋湾
  14  表姐妹
  15  肯尼迪
第六部  地点
  16  归来:另一半
  17  再出发

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP