德语“音乐诗歌”的艺术
正版全新,极速发货,支持7天无理由退货,可开电子发票
¥
59
6.6折
¥
89
全新
库存27件
作者 姜林静著
出版社 华东师范大学出版社
ISBN 9787576018752
出版时间 2021-08
装帧 平装
开本 其他
定价 89元
货号 3762273
上书时间 2024-12-30
商品详情
品相描述:全新
商品描述
作者简介姜林静,德国海德堡德语文学博士,复旦德文系副教授。主要研究方向为:德语文学中的政治学与神学思想,德奥古典音乐与文学之间的交互关系,19—20世纪德语诗歌。出版德文学术专著Carl Schmitt als Literaturkritiker. Eine metakritische Untersuchung,中文评论集《沙仑的玫瑰——英法德三语文学和绘画中的经典意象》(合著),译有《盼望,为了尚未完满的世界》、《什么是德意志音乐》,并在中外及核心期刊上发表德、英、中文学术十余篇。
目录 德国诗歌自有其独特的魅力, 德国历来也不乏优秀的诗人, 如席勒、荷尔德林、海涅等。本书提出, 想要全方位了解德奥诗歌与音乐之间的交互关系, 不但要了解这两种艺术的内容和形式, 而且也应该对具有代表性的诗人、音乐家以及这两种艺术的本质进行全方位的把握。因此作者将精读十九首诗分成了四个部分进行详解: 第一部分“歌咏之诗”, 翻译诠释了10首被音乐家谱成歌曲的诗歌。第二部分“形式的融合”, 翻译诠释了4首借鉴了音乐形式创作的诗歌。第三部分“诗人与音乐家”, 翻译诠释了2首关于音乐家的诗歌。第四部分“本质的交织”, 翻译诠释了3首诗人谈论音乐及其本质的诗歌。以帮助读者从各个角度深入理解其创作特色和价值。 内容摘要 德国诗歌自有其独特的魅力,德国历来也不乏很好的诗人,如席勒、荷尔德林、海涅等。本书提出,想要多方面了解德奥诗歌与音乐之间的交互关系,不但要了解这两种艺术的内容和形式,而且也应该对具有代表性的诗人、音乐家以及这两种艺术的本质进行多方面的把握。因此作者将精读十九首诗分成了四个部分进行详解:部分“歌咏之诗”,翻译诠释了10首被音乐家谱成歌曲的诗歌。第二部分“形式的融合”,翻译诠释了4首借鉴了音乐形式创作的诗歌。第三部分“诗人与音乐家”,翻译诠释了2首关于音乐家的诗歌。第四部分“本质的交织”,翻译诠释了3首诗人谈论音乐及其本质的诗歌。以帮助读者从各个角度深入理解其创作特色和价值。 主编推荐 十九世纪下半叶,德国浪漫主义诗作走向了谷底,但德奥浪漫主义音乐却依旧统领着音乐世界。从崇高的贝多芬到恣意的舒曼,从华丽的瓦格纳到悲切的马勒,浪漫主义以更丰富多变的表现方式,在音乐的流淌中跨越了一百多年,一直绵延到二十世纪。古典与浪漫主义时期生机盎然的德语文坛恰好给浪漫主义音乐家提供了取之不尽的文学素材,舒伯特、舒曼、勃拉姆斯等人的“艺术歌曲”(Kunstlied)使这一音乐形式在十九世纪成为诗乐结合的很好,放射出很耀眼的光辉。音乐与诗歌互相交织、彼此成就——不但是艺术歌曲从舒伯特、舒曼到沃尔夫、马勒的流变,也是诗歌从歌德、荷尔德林到里尔克、策兰的延转。本书稿即填补了国内此方面研究的空白。诗,乘着歌声的翅膀,请随我前往,那好看的地方。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价