猫之物语:老人和猫
正版二手书,欢迎选购
¥
12.42
2.7折
¥
46
九品
库存2件
作者(瑞典)尼尔斯·乌登贝里
出版社人民文学出版社
ISBN9787020127801
出版时间2020-05
装帧精装
开本32开
定价46元
货号1265145757766897796
上书时间2024-12-08
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
作者简介
作者简介
尼尔斯·乌登贝里,1938年7月生于瑞典隆德,有名精神病学教授、作家。以关于生物学历史的《生命理念》一书获得2003年度奥古斯特文学奖。
画家简介
安妮·古斯塔夫松,毕业于奥斯陆音乐高等学校,中提琴演奏家,插画家。曾出版多部儿童绘本。
目录
目录
内容摘要
老人和猫
尼尔斯·乌登贝里从没想过要养宠物,却意外地收获了一只猫。一个冬天的早晨,这只无家可归的猫突然出现在卧室的窗户外,瞪着一双又大又圆的眼睛望着他。以缓慢而坚定的步调走入他的生活。
尼尔斯·乌登贝里以幽默和内省的方式,叙述了收养咪咪以来家里发生的一系列变化。他讶异于咪咪所唤醒的柔软情感,不知不觉间,他已经爱上了这位灰棕色斑点的小淑女,甚至默许她的同床共眠。
由于拥有精神病学的专业背景,尼尔斯·乌登贝里忍不住想要窥探咪咪的精神世界。她会有情绪起伏吗?她能读得懂人类的心思吗?当然,其中zui为费解的问题莫过于:对于我们费心费力构建起的亲密关系,咪咪真能乐在其中吗?
安妮·古斯塔夫松栩栩如生的插画与尼尔斯·乌登贝里的文字相得益彰,使之成为一本直指读者内心的读物。
主编推荐
作为精神病学专家,作者尼尔斯·乌登贝里忍不住想要窥探咪咪的精神世界。她会有情绪起伏吗?她能读得懂人类的心思吗?当然,zui为费解的问题是:对于我们努力构建起的亲密关系,咪咪真能乐在其中吗?
精彩内容
我是一名专业医生,此外还是精神病学副教授,在经验世界观研究方面也颇有建树。政府因此慷慨地授予我学术头衔、荣誉和尊严。我本人更愿意自称为作家。这些年来我出版过数量可观的书,其中一些卖得相当不错。现在我多了个身份:猫的主人——等等,倒不如说猫是我的主人?没错,这的确更符合事实。
我早已决心不养宠物,然而却和猫产生出一段奇妙的缘分。我所要讲述的这个故事平淡无奇,甚至不免蠢笨好笑。可我毕竟已经年过七十,既不用拼搏事业,也无所谓摆出戒备和提防的姿态,有大把的时间和精力可以娓娓道来。和许多老年人一样,我行动迟缓,内心敏感。猫则不然,她很快体现出钢铁般的意志——确切说,是一种看似
柔软,实则有条不紊的决断力。她从不主动发起挑衅或对抗,但随着时间推移,最终总能如愿以偿。故事就是从这里开始的。
十月末,我和老伴结束纳米比亚之行,回到瑞典。我一直酷爱旅行,之前也有过游历非洲的经验。这一次,我们驾驶一辆四轮驱动汽车穿越纳米比亚的沙漠,涉足广袤荒凉的国家公园,亲眼目睹大象、斑马和优雅的羚羊徜徉于大地之上。狮子、豹子和大型猫科动物当然也有出没,只是数量极少。
我们住在隆德市中心的一幢小房子内,不同于许多家庭采用绿色树篱作为隔断,我们的后院四周全由木板封
闭,汽车就停在开放式车棚下。后院和车棚间的木板上设有一扇终年闭锁的小门。小门紧挨着我们卧室的窗户,回家后不久的某天,我拉开窗帘迎接秋日略显苍白的阳光,赫然发现小门上蹲着一只猫,正瞪着一双圆溜溜的大眼睛望着我。这是一只灰棕色斑点小猫,全身几乎找不出一点白色。由于之前从没见过,我们理所当然地以为她来自附近的某户人家。
之后一连好几天,小猫一次又一次出现在窗外,我们这才恍然大悟,原来她平时就躲在工具房内。工具房和车棚连为一体,开有一个通往后院的独立入口。好几次我走进工具房拿东西时,小猫从收纳园艺工具的篮子里抬起头来,机敏地注视着我的行动。我很快意识到,她已经将工具房当作过夜的住处,借由木质墙壁和屋顶遮风避雨,抵御寒潮。第一次出现在门上的那天早晨,她大概已经在工具篮里安睡了好几宿。她努力给自己营造出一个舒适的环境;天气一天比一天凉,我们无意间向工具房内窥视,发现她在篮子里紧紧蜷缩成一团。工具篮肯定不是理想的床铺,唯一算得上软和的东西恐怕只有我的那双园艺手套。
之后我们前往斯德哥尔摩的公寓小住,一离开就是将近两个星期。这段时间内,我们满心指望猫能意识到问题所在:我们不是值得依赖的对象,她要么迷途知返,要么寻求新的主人。然而当我们回到家,打开工具房房门时,猫仍然蜷缩在工具篮内,睁大眼睛瞪着我们。
今年的冬天来得格外早,工具房没有暖气,四壁透风,在严酷寒冷的冬夜里根本无法充当合适的留宿之处。
不过猫看起来还好,精神矍铄,机警敏锐,活力十足。皮毛厚实繁密,油光水滑。我百思不得其解的是,她究竟靠什么填饱肚子。莫非某位好心的男主人或女主人就住在附近,时不时给她喂点吃的,再或者……猫科动物的眼睛有些共性:大而突出,直视前方。和人类及其他灵长类动物一样,猫也拥有三维立体视觉。它们的目光从不躲闪或拐弯,只会直通通地投射过来,从中可以轻易读出恳求,甚至责备的意味。我们最终还是敌不过良心的折磨,将硬邦邦的园艺工具从篮子里挪出来,放进一块磨得发旧的浴巾。儿子一家于几个月前造访时,曾经落下一小包喂狗的干粮。我们也不知道猫能不能接受狗粮,于是抱着侥幸一试的心理,将它们倒进一只空花盆,搁在屋外——我们可不愿意猫就这样登门人室。猫先是警惕地嗅了嗅狗粮,接着便狼吞虎咽地大吃起来,一副饥肠辘辘的模样。
我们又去斯德哥尔摩住了大概两个星期,回家后,隆德已是漫天大雪。我去工具房找出雪铲清除车棚外的积雪,被结结实实吓了一跳:猫居然还在!该怎么办?在斯德哥尔摩的那段时间里,我们没少聊起猫的事。从内心来说,我们希望她能主动放弃,毕竟一
直以来我们的态度也算不上热情好客。倒不是因为我们对猫怀有成见,况且她的确是只活泼可爱的小猫咪,可我们每年都要在斯德哥尔摩住上相当一段时间,平时旅游和出行的机会也多,这种生活方式决定了我们不可能养猫。猫需要一个生活稳定、值得依赖的主人,而我们总是行踪不定。有时我们也会自我安慰:别想那么多,她很可能只是暂时走丢了而已,说不定附近哪个邻居正在四处寻找一只灰棕色斑点的小猫咪呢。
我们张贴出告示后,隔壁街区的一个住户打电话来询问,他家的猫是不是惹了麻烦。我们回答说当然没有,只是想知道他什么时候接猫回去。对方礼貌地拒绝了。显然,这只已经习惯于在工具房内过夜的猫并不是他家的宠物。此外再没有人对此感兴趣,猫似乎已经下定决心定居于此,我们只好揭下告示,手足无措地面面相觑。
P1-6
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价