寻找时间的人
正版二手书,欢迎选购
¥
9.46
3.4折
¥
28
九品
仅1件
作者[爱尔兰] 凯特·汤普森
出版社陕西师范大学出版总社有限公司
ISBN9787561357811
出版时间2011-10
装帧平装
开本32开
定价28元
货号998443630392360971
上书时间2024-12-03
商品详情
- 品相描述:九品
- 商品描述
-
导语摘要
一本关于时间、音乐、精灵和亲情的温暖而又充满奇思妙想的作品
音乐伴着童话一样的故事,慢慢地揭开时间消失之谜。
德国青年文学读物年度最佳书籍;爱尔兰国家级文学奖;英国惠特布莱德年度最佳作品奖。
凯特·汤普森所著《寻找时间的人(精)》与《追风筝的人》一样被推荐为最佳青少年读物!
作者简介
凯特•汤普森,1956年出生于英国,是一位高产且高质的作家。
她是有史以来唯一一个四度获得爱尔兰比斯托文学奖的作家。《寻找时间的人》是她的最成功的作品之一,该书出版后在英国、爱尔兰、美国、德国都获得了一系列重要的文学奖项。
目录
do 家族秘密
re 永生之门
mi 迷失之人
fa 魔笛再现
sol 归心似箭
la 重返家园
ti 后记
内容摘要
一个关于时间、音乐、精灵和亲情的温暖而又充满奇思妙想的作品。一本不仅可以看而且可以听的书!
有谁知道时间去哪儿了?在爱尔兰的肯瓦拉小镇,时间似乎被谁偷走了,每个人都觉得时间越来越不够用。所以,当吉吉问妈妈想要什么生日礼物时,妈妈说她只想要点时间。15岁的吉吉决定为她实现这个愿望。但是,他到哪里,怎么样才能买到时间呢?
邻居安妮告诉了他一个秘密——有一个密室通往 永恒之地,在那里有着用不完的时间。吉吉决定前往那里,为他的妈妈买一点时间。但是,要开始这个旅程,他必须先从自己的世界里消失。
跟随吉吉寻找时间的旅程,也许你会重新思考时间的定义,通过这个关乎成长的故事完成自己的涅槃,确实,对于大部分人来说,得到更多的时间似乎是可以快乐的方式,但是如果要用亲情来交换,你是否会选择留在永恒之地?
这个故事里有对音乐的颂扬,对传统神话、文化的维护和精灵般的想象力。
精彩内容
1中国餐馆里,海伦突然感到身上的压力消失了,如同多年来的痛苦挣扎终于烟消云散了。她深吸一口气,看看塞伦和玛丽安,他们正好奇地盯着她,仿佛也有什么感受。他们三个人都长出一口气,放松下来,环顾四周,发现别的顾客也在做相同的动作。
他们原来还担心没有足够的时间享受一顿完整的晚餐,因为要赶回去挤羊奶,可是现在塞伦看看表,发现时间还很充裕。
“有谁想来甜点吗?”他问。
这天,大家都感到了这神奇的变化,全国上下都处于放松的状态。对那些喜欢谈论奇事的人来说,这一天能给他们提供多年的谈资;通常对此保持沉默的人们也无法对此视而不见;就连科学家们也在试图给出合理的解释。他们不知道特纳奥格的存在和笛子的致命威力,所以他们断定,毫无疑问,时间要在速度上有所变化是不可能的,他们用了一个模糊不清的概
念——“第一百只猴子”来作为解释,认为这是生物大脑中某种莫名其妙但又颇受欢迎的改变。其实,许多科学家都希望承认这种变化的存在,因为他们和地球上的所有人一样,体验到每天的生活时间突然有了显著增加。
虽然没人能忘记噩梦般的过去,但所有人都很快调整了过来。过去,时间就像暴风雪中飞落的雪花一
样飞快溜走,真不知道他们是怎么熬过来的。而现在,时间十分充足。过去的时间一定也很多,肯定是人们安排不当才觉得时间不够的,这就是问题的答案。
大人们重新拣起以前的爱好,或重温儿时的激情。于是,手工编织的羊毛衫、手套和围巾又开始流行了。
许多工厂第一次有了正常的作息时间表,管理层和雇员们第一次发现他们能够兼顾家庭和工作了。
对孩子们来说,他们发现每天除了上学、写作业和洗漱外,还有很多空闲时间。他们有空读书和看电视了;有空在乡间小路上闲逛了;有空折一节白蜡树枝使劲地敲打蛰人的荨麻头;有空把又大又白的旋花从小小的绿色花床上摇落;也有空把稀泥和橘子汁搅在一起,看看会变成什么东西了;有空站在小水坑里看着水漫过鞋子;有空站在雨中,让雨水淋——淋——淋湿全身。现在,就算全身湿透也没关系,因为爸爸妈妈有空给他们热杯牛奶,然后给他们穿上暖和的睡衣,再讲一个睡前故事,一直讲,一直讲,讲到最
后他们进入梦乡。
2在特纳奥格,泄漏的停止也产生了明显的效果。
码头上的乐队感到了这个变化,都停止了演奏。跳舞的人群注视着天空,环顾着周围,发出一阵阵欢呼声。音乐又开始了,但安妮·科尔夫想起她在进入特纳奥格前给吉吉的忠告,心里默念着但愿他不要忘记。
她很不情愿地离开了欢乐的人群,准备回家。她向最
近的密室走去,边走边提醒自己也不要忘了这个忠告。然而,在村子里的大路上,她遇到了西德纳·托宾,他站在人行道上,对着炼金药店哈哈大笑。她注意到他带着小提琴,可以和他一起回去,但如果他还想再拉一两首曲子,等一下再走又有什么关系呢?
他们一起回到码头时,遇到了迎面跑来的山羊,德瓦尼在后面紧追不舍。
“帮我拦住它好吗?”他叫道,可惜迟了一步,它从他俩身边闪过,飞奔而去,灵巧的蹄子像鼓点一
样敲打着地面的鹅卵石。
3密室里的安格斯和吉吉也感到了变化,这是一种美妙的变化,就像刚生完了一场大病或刚接生完一个婴儿,或者重回久别的家园那样。不过,这一刻的喜悦马上被布莱思发出的可怕而嘶哑的咆哮声冲淡了。
吉吉急忙跑回洞里,安格斯紧跟在后面。
那只狗侧身躺在地下,呼吸急促。吉吉伸手摸摸它的肩膀,发现它的整个身体已经变得僵硬了。
“噢,布莱思,”他说,“你知道吗,是你拯救了特纳奥格,你可不能就这样离开我们。”“它不会死的,”安格斯严肃地说,“现在没有这种可能了。”可吉吉从小在农场长大,见过不少临死的动物。
“我但愿你说得对,”他说,“可我看它就快不行了。”“洞里出什么事了,吉吉?”吉吉的注意力从狗身上转回来。“是神父,多尔蒂神父,”他举起笛子,“他用这个穿过了墙壁。”“啊,”安格斯说,“这一切都是那老家伙干的?”“你是怎么认识他的?”吉吉问。
“我遇到过他几次。”安格斯回答。
“在哪儿?”“很多地方。”安格斯说,“他这一辈子都在两个世界之间跑来跑去,慢慢地了解了我们。实际上,他一直企图说服我们远离他的教区,他的世界。这本来该引起我的警觉的,看看他是不是会捣鬼,是不是在想办法把我们赶出去。我不得不承认,他真的想到了一个好办法。”吉吉笑了:“不知道他对现在的爱尔兰又怎么看?要是他发现受了骗再跑回来,那就糟透了,你说他会再试试别的招儿吗?”“不会的,”安格斯说,“我敢肯定他不会了。
”他转过身,开始向里面的房间爬去。
“你上哪儿?”吉吉问。
P159-P161
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价