万叶集
正版全新 可开发票
¥
262.38
6.6折
¥
398
全新
库存16件
作者(日) 大伴家持辑
出版社中信出版集团
ISBN9787521738780
出版时间2022-03
装帧平装
开本其他
定价398元
货号3988084
上书时间2024-07-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
大伴家持(718—785)
日本奈良时代宫廷歌人。
出身于日本贵族大伴氏,是大纳言大伴旅人之子。
早年父母相继去世后,由其姑母养育长大。成年后步入仕途,宦海浮沉,一度被罢官流放。
因涉嫌杀害朝廷重臣,去世后被剥夺官位,甚至不许安葬,直至21年之后才得以昭雪。
大伴家持创作颇丰,《万叶集》中收录其和歌473首。因人生经历坎坷跌宕,其歌作哀婉动人。
为了使和歌可以流传万世,身为歌人的他自年轻时起就广泛收集和歌,呕心沥血将跨越400余年间的日本经典和歌编纂成《万叶集》。
他去世后,朝廷官方在其编辑的《万叶集》基础上加入其他歌作,丰富了该书内容,最终编成了一纸风行的《万叶集》,成为塑造日本国民性格的心灵之书。
译者简介
金伟
日本古典文学研究学者。
日本大谷大学文学博士,主要研究方向为日本文学、佛教文学、西藏学。
现供职于成都大学外国语学院四川泰国研究中心,兼任浙江工商大学东语学院东亚佛教文化研究中心研究员。
对日本古典文学诗歌的研究颇有深度。一些研究结果曾在日本文学界引起轰动,影响很大。
吴彦
日本古典文学研究学者。
日本武库川女子大学文学硕士,主要研究方向为日本文学、佛教文学、艺术美学。曾供职于辽宁师范大学中文系、广西大学艺术学院、成都大学外国语学院四川泰国研究中心。
目录
《万叶集》是日本现存最早、规模最大的和歌集, 是最早被介绍到我国、同时也是译本最多的和歌集。享有“日本《诗经》”的美誉。这部收载了七世纪初至八世纪中叶400余年间4500余首歌的庞大歌集, 不仅为后人记录了色彩纷呈的和歌作品, 也提供了有关那个历史时期日本社会、政治、文化、风俗等方面的情况与信息。和歌作者众多, 上自天皇王孙下至底层民众, 都在这本书里自由吐露情感心声。日本古典文学研究学者金伟、吴彦夫妇用当代语言、以自由奔放的现代诗形式翻译而成的这部汉译《万叶集》全集, 宛若一股清流, 读来清新赏心。译者撰写了详尽的注释和评语, 深入浅出地介绍日本古代的社会制度、风土人情等。这本译作同时还是两位学者的研究成果, 体现了译者作为学者的宽阔视野与扎实功底。
内容摘要
《万叶集》收录了4516首绝美的和歌,是日本经久不衰的国民和歌集,堪称日本版《诗经》。
作者既有天皇贵族,又有平民百姓,所录作品清新、自然、坦率,
是塑造日本国民性格的心灵之书,激发了一代又一代读者精神成长。
全书生动描摹了山野之景与草木之态,娓娓讲述了人们的相恋相欢与生离死别,
深入浅出地介绍了古代日本的日常生活、风土人情等。
这些和歌按时间、种类、季节、题材等分类编排,随翻随读,内容丰盈,
带您在四季流转中欣赏生命之美,在自然变幻里感受万物之灵。
主编推荐
作家榜版《万叶集》,你值得入手的7大理由:
(1)现代白话译注,轻松流畅好读:译者使用白话文进行译注,用现代诗形式翻译万叶和歌,忠实原著语言风格,准确还原和歌意境。
(2)全本全译全注,完整一首未删:4516首全部收录,完整呈现万叶和歌原貌,深刻感受千年前日本美学的源头。
(3)日本文学专家,译文优美准确:日本古典文学专家金伟、吴彦夫妇,多年潜心研究万叶和歌,译文优美,译意准确。
(4)全彩传世名画,提升艺术修养:新增589幅全彩日本传世名画,图文并茂,读诗赏画,提升艺术修养。
(5)赠送指南手册,详细深入解读:免费赠送《万叶集指南》手册,收录作者索引、日本官制官位表、植物图谱等。
(6)精美书盒设计,体现日本美学:特邀日本当代画家野地美树子为《万叶集》创作5幅画作,用于封面及书盒设计,呈现典雅日式美学。
(7)三重精美礼品,免费随书赠送:免费赠送一本万叶集笔记本,4枚植物书签及随机4张日本名画明信片!
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价