• 信息与通信工程专业英语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

信息与通信工程专业英语

正版全新 可开发票

28.46 6.3折 45 全新

库存17件

北京朝阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者韩定定,包依红,李明明

出版社北京大学出版社

ISBN9787301328682

出版时间2021-09

装帧平装

开本16开

定价45元

货号11626652

上书时间2024-06-27

宏铭图书店

十二年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
韩定定,复旦大学博士,二级教授,教学名师,博导。现任复旦大学网络科学研究方向的学术带头人,主要教授《专业英语》《网络动力学》《智能网络及其应用》《复杂网络系统理论及其应用》等课程。近年来,主持横纵向课题16项,发表论文80余篇,著作成果3项,成果20余项,成果获奖6项。主编的教材《信息与通信工程专业英语》获得重量电子信息类很好教材奖。 包依红,女,复旦大学副教授,主要研究方向是复杂网络与复杂系统,讲授专业英语以及复杂风格相关课程,相继发表论文10余篇。 李明明,女,西安科技大学副教授,硕士生导师。主要研究方向为无线传感器网络、云计算及大数据技术。相继发表论文20篇左右,其中EI检索7篇。

目录
第1章 翻译理论与方法 1

 1.1 翻译的概念 1

 1.2 中西方文化、思维差异与英汉语对比 2

 1.3 科技术语的主要翻译方法 7

 1.3.1 概述 7

 1.3.2 科技英语的翻译 8

 1.3.3 合成科技术语的语义分析 9

 1.3.4 科技术语构词中的前缀和后缀 10

 1.3.5 类比构词及其翻译 13

 1.3.6 音译及形译 15

 1.4 处理词汇现象的技巧 16

 1.4.1 选择和确定词义 16

 1.4.2 词量的改变:增词和减词 18

 1.4.3 词义的引申 20

 1.4.4 词类的转换 21

 1.4.5 词汇的重复 21

 1.4.6 动词时态的翻译 22

 1.4.7 名词化结构的翻译 23

 1.5 句子的主要翻译方法 25

 1.5.1 英汉句式比较及常见的翻译方法 25

 1.5.2 一些英语特别句式的翻译 28

 1.6 科技文体的翻译 34

 1.6.1 文体浅说 34

 1.6.2 科技文体的特点及翻译要求 35

 第2章 Application and Appreciation 39

 Lesson One Digital Signal Processing & Modern Digital Design 39

 Text A Introduction to Digital Signal Processing 39

 Text B Modern Digital Design 47

 Lesson Two AI and Its Applications 54

 Text A What Is Artifi Intelligence 54

 Text B Smart City Artifi Intelligence Applications and Trends 59

 Lesson Three Optoelectronic Technology and Its Circuit 66

 Text A Introduction to Optoelectronics 66

 Text B Optoelectronic Devices &Their Applications 72

 Lesson Four Design Patterns 81

 Text A Intro to Design Patterns (Ⅰ) 81

 Text B Intro to Design Patterns (Ⅱ) 89

 Lesson Five RF Technology and Its Circuits 98

 Text A What Is RF 98

 Text B Active Components in RF Circuits 103

 Lesson Six 5G Communication and Standards 109

 Text A 5G Wireless Communication Systems 109

 Text B 5G Key Technologies: Identifying Innovation Opportunity 114

 Lesson Seven Industrial Internet 123

 Text A Introduction to Industrial Internet 123

 Text B Industrial Internet of Things 126

 Lesson Eight Intelligent Transportation Systems 130

 Text A Introduction to Intelligent Transportation Systems 130

 Text B Applications of Intelligent Transportation Systems 133

 Lesson Nine Complex Networks and Its Applications 137

 Text A Exploring Complex Networks (Ⅰ) 137

 Text B Exploring Complex Networks (Ⅱ) 141

 Lesson Ten Cloud Computing 147

 Text A An Introduction to Cloud Computing (Ⅰ) 147

 Text B An Introduction to Cloud Computing (Ⅱ) 152

 第3章 科技论文写作的基础知识 159

 3.1 概述 159

 3.1.1 科技论文的定义及分类 159

 3.1.2 科技论文的突出特点 161

 3.1.3 科技论文的结构及编写格式 163

 3.2 科技论文写作 164

 3.2.1 科技论文写作步骤 164

 3.2.2 风格 171

 3.2.3 几个问题 172

 3.2.4 学位论文 181

 3.2.5 科技期刊文章 187

 3.3 科技写作实例 192

 3.3.1 摘要 192

 3.3.2 实验报告 195

 3.3.3 技术指南 197

 3.3.4 科技广告 206

 附录A 常用通信与电子信息词汇及注解 208

 附录B 科技论文写作常用句型 230

 参考文献 240

内容摘要
本书旨在进一步提高读者英语阅读及翻译的水平,锻炼科技论文写作能力。本书所选的资料大多从国外书刊、杂志和科学文献中精选而来,在选材上注重科学性、知识性、趣味性和文体语言的规范化及时间性,并配套二维码数字资源,以顺应“互联网+”创新规划教材的特征。本书不仅从理论上概述了英语翻译的主要技巧和写作的基本技巧,而且辅以大量的例句及实践性练习,通过不断训练,培养学生对这类技巧和方法灵活运用的能力。

全书共分为3章:第1章介绍科技英语的翻译理论与方法,包括科技专业词汇的翻译方法和疑难句子、科技文体的翻译技巧及翻译要求;第2章介绍科技英语文献的阅读及翻译,所选文章的编排和选材根据电路与系统、信息处理技术、现代通信技术及网络应用等分成相应的10个部分,并配套二维码数字资源;第3章介绍科技论文写作的基础知识。

本书可作为本科电子信息工程专业和通信工程专业三、四年级的专业英语教材,也可供研究生及广大工程技术人员使用。

主编推荐
本书可作为本科电子信息工程专业和通信工程专业三、四年级的专业英语教材,也可供研究生及广大工程技术人员使用。

精彩内容
本书旨在进一步提高读者英语阅读及翻译的水平,锻炼科技论文写作能力。本书所选的资料大多从国外书刊、杂志和科学文献中精选而来,在选材上注重科学性、知识性、趣味性和文体语言的规范化及时间性,并配套二维码数字资源,以顺应“互联网+”创新规划教材的特征。本书不仅从理论上概述了英语翻译的主要技巧和写作的基本技巧,而且辅以大量的例句及实践性练习,通过不断训练,培养学生对这类技巧和方法灵活运用的能力。

 全书共分为3章:第1章介绍科技英语的翻译理论与方法,包括科技专业词汇的翻译方法和疑难句子、科技文体的翻译技巧及翻译要求;第2章介绍科技英语文献的阅读及翻译,所选文章的编排和选材根据电路与系统、信息处理技术、现代通信技术及网络应用等分成相应的10个部分,并配套二维码数字资源;第3章介绍科技论文写作的基础知识。

 本书可作为本科电子信息工程专业和通信工程专业三、四年级的专业英语教材,也可供研究生及广大工程技术人员使用。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP