• 译心:我的翻译三宗罪
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

译心:我的翻译三宗罪

译心:我的翻译三宗罪 宋德利回顾自己的翻译人生《译心:我的翻译三宗罪》书写翻译人生的三大真谛:经验、内修与外练

10 2.5折 39.8 九五品

仅1件

河南商丘
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者宋德利 著

出版社金城出版社

ISBN9787515508719

出版时间2014-03

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

定价39.8元

上书时间2024-09-21

品翰墨书香

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
译心:我的翻译三宗罪 宋德利回顾自己的翻译人生
商品描述
商品描述:
本书作者回顾自己四十多年的翻译历程,认为一生译罪有三:译海捞针,苦不堪言;译不容辞,痴罪难逃;译不厌诈,陷于油滑。实为书写翻译人生的三大真谛:经验、内修与外练。故而本书上篇是翻译行为之轨迹,中篇是翻译心灵之揭示,下篇是翻译方法之总结。上篇总结,总结的是译事;中篇反省,反省的是译德;下篇展示,展示的是译能。说的是翻译,实在说人生:译有三宗罪,人有贪嗔痴;为翻译的一生,此生足矣。

作者简介:

宋德利,1944年生,天津武清人,知名双语翻译家,作家,译审,南开大学、天津外语学院客座教授和文学翻译研究生导师,纽约美国中文电视台编辑。英译汉代表作有《爱之荒漠》《野性》《新欢梦》《伦敦风景》《达摩克利斯的暗室》《神奇的人性》《道德情操论》等,汉译英代表作有《聊斋志异》《西游记》《论语》等。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

译心:我的翻译三宗罪 宋德利回顾自己的翻译人生
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP