面向欧美汉语学习者的京味儿文学分研究
全新正版现货
¥
34.6
7.1折
¥
49
全新
库存2件
作者朱勇,胡琬莹,田嘉欣
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521317176
出版时间2020-05
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
定价49元
货号28978845
上书时间2024-07-13
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版全新
- 商品描述
-
【内容简介】:
《面向欧美汉语学习者的京味儿文学分研究》是以京味儿文学文本为主要研究对象展开的汉语文本分研究。京味儿文学作为一种具有地方特色的文学形式,是在北京的留学生不可错过的阅读材料。但直接阅读作品原文对留学生来说有一定的难度,因此要对文学作品进行分改编。
本书在英、汉语(作为第二语言)文学类分读物对比的基础上,借鉴欧美的分阅读标准,分析汉语阅读的主要影响因素,研制出基本适合欧美读者的汉语分阅读标准(中高),并对经典京味文学作品(老舍、王朔的散文和小说)进行难度改写,通过阅读测评和教师访谈,验证京味文学作品难度分的科学性。
本书的核心观点是:
(1)阅读京味文学时的难点包括字词认知(包括难字、难词、分词、量词、成语、某些主题相关词以及长难句等)、句子篇章(包括隐喻词句、情感、人物关系、全文结构以及写作方式等)和文化背景(包括时代背景、中国文化和北京文化等)。
(2)根据阅读难点调查和针对留学生的测试,本书初步拟定《中高京味文学阅读的分标准》和参考书目,并提出阅读速率与文本难度呈负相关、与学生水平呈正相关的假设。
(3)京味文学改编可以外部改编为主,内部改编为辅。对文章的字词、理解和文化难点,应采取不同的改编策略,并形成完善的、可操作的注释体例。
【作者简介】:
朱勇,北京外国语大学中文学院副教授,硕士生导师。先后问学于北京师范大学哲学系(学士)、北京大学对外汉语教育学院(硕士)和日本关西大学文学部(博士)。曾仼日本名古屋外国语大学客员讲师、意大利罗马大学孔子学院中方院长,并在美国爱荷华大学访学一年。主要成果集中在教师发展与案例研究、阅读与文本分研究以及跨文化交际等方面,已在《世界汉语教学》《语言教学与研究》等发表论文40篇,著有《汉语阅读与阅读教学研究——以日本大学生为中心》等,主编《中文天天读》分阅读系列,"案例三部曲"(《国际汉语教学案例与分析》《国际汉语教学案例争鸣》《跨文化交际案例与分析》)以及《<国际汉语教师证书考试>大纲解析》等。
胡琬莹,北京大学对外汉语教育学院语言学及应用语言学专业博士生。研究兴趣为第二语言习得、双语习得与加工研究、语码转换等。
田嘉欣,本科硕士就读于北京外国语大学中国语言文学学院,现为夏威夷大学玛诺亚分校东亚系博士生。曾发表过论文《美国儿童英语分读物的编写启示》。研究兴趣为第二语言习得。
【目录】:
*章 绪论
第二章 汉语二语学习中的文学阅读及作品改编
第三章 阅读难点与易读性研究
第四章 针对欧美汉语学习者的文本易读性公式
第五章 面向欧美汉语学习者的京味儿文学分标准研究过程
第六章 面向欧美汉语学习者的京味儿文学分标准研究结果
第七章 京味儿文学分标准的验证性研究设计第八章 京味儿文学分标准的验证性研究结果
第九章 研究结论
— 没有更多了 —
正版全新
以下为对购买帮助不大的评价