富华先生是一位颇具传奇色彩的中国画家。他擅长中国画,是上海中国画院、上海油画雕塑院、上海海墨画社的创始人;现为上海中国画院画师、中国美术家协会会员、上海美术家协会理事、上海海墨画社名誉社长。 富华出生于1926年7月24日,原名富继武,满族正蓝旗人,祖籍东北长白山,故自号“长白山人”。富华家是富察氏的后裔。祖父能骑善射,舞刀弄枪;父亲习文练武各不偏废,螳螂拳、太拳和刀、枪、棍、棒都见功夫,满文、汉语也颇精通;母亲出身清朝内户府名门,知书达理。但是,这个文武结缘的家庭仍保持满族的传统。 青年时期的富华怀着一腔抗日热血,投奔新四军,从事地下斗争和组织学生运动。1953年,他师从花鸟画名家江寒汀,为入室弟子。1955年,他参与筹建上海中国画院,任党支部书记兼筹委会秘书长;1965年,筹建上海油画雕塑室(即今上海油画雕塑院);1978年,创办上海民间艺术社团海墨画社。 富华在上海中国画院干到60岁正式离休后,便离开祖国,开始了“云游四海”的生活。20年间,他的足迹踏遍亚洲、欧洲、美洲、大洋洲……富华是带着中国的绘画问题出国的,是向世界去进行艺术探索的,他唯*的、也是*大的心愿,就是要用中国的画笔、中国的宣纸、中国的颜料,画出有中国民族特色的、而西方人也能接受的中国画。2012年,举办了上海油画雕塑院艺术家系列“富华画展”,展现了富华大写意花鸟笔大墨浓、意境古朴的特点。 富华先生从虚谷上人的画艺中汲取了诸多养分。他的中国画线条简洁,表现力丰富,有灵气,有韵味,是一般西方画无法企及的。他的绘画作品所表现内容丰富,有他在周游各大洲所见的奇花异草,也有传统的鱼虾等题材,画面笔墨纯厚,赋色典雅,表现手法炉火纯青。 FU Hua, a Manchurian in Zhenglan Banner, was born in June, 1926 in Beijing. Practicing Kung Fu since childhood, he participated in the armed revolution in 1943 and became a member of the Chinese communist party in February 1946. In November1947, he was assigned to the suburbs of Shanghai by the party organization to prepare for the liberation of the city and was arrested there. He managed to escape from the prison with other comrades the day before the liberation of Shanghai. After 1949, FU Hua was appointed Secretary of Minister of the Shanghai Youth League Committee in Shanghai suburbs and Deputy Minister of Farmers’ Ministry in Shanghai Youth League. He was also one of the founders of the Art Academy of China, Shanghai branch; Shanghai Academy of Oil Paintings and Sculpture, and Shanghai Ink Painting Society.
多乐喜,澳大利亚悉尼人,祖籍英国大不列颠。生于公元1930年,卒于2011年,享年80岁。多乐喜任英国伦敦大学医学院办公室主任,教授。早年曾服务于比利时皇家宫廷办公室航空飞行医务师等职务。她是伦敦著名的中国文物收藏家、古扇艺术博物馆顾问、扇子收藏协会秘书。 Dorothy, of British origin ,a former resident in Sydney Australia, was born in 1930 and died at the age of 80 in 2011. She was the office director and professor in the medical college of University of London. Previously she had worked as an aviation medical staff in the office of Belgian Royal Palace. Dorothy later became a well-known cultural antique collector in London, Counselor of Art Museum of Ancient Fans and Secretary of Fans Collection Association.
【目录】:
【目录】: CONTENTS
*部分 战国至辽代 PART Ⅰ FROM THE WARRING STATES TO THE LIAO DYNASTY
人物龙凤帛画/战国•佚名 FIGURE DRAWING WITH DRAGON AND PHOENIX
马王堆彩绘帛画/西汉•佚名 INK AND COLOR DRAWING ON SILK FROM MA WANG DUI
写生珍禽图/五代•黄筌 SKETCH OF PRECIOUS FOWLS
雪竹文禽图/五代•黄筌 BAMBOO AND MYNA IN THE SNOW
玉堂富贵图/五代•徐熙 THE PEONIES
竹雀双兔图/辽•佚名 BAMBOOS, SPARROW AND RABBITS
第二部分 宋代 元代 PART Ⅱ THE SONG DYNASTY&THE YUAN DYNASTY
山鹧棘雀图/宋•黄居寀 THE PARTRIDGE, BRAMBLES AND SPARROWS
芦雁图/宋•黄居寀 WILD DUCKS IN THE REED MARSHES
四喜图/宋•赵昌 MAGPIES
写生杏花图/宋•赵昌 THE APRICOT BLOSSOMS
墨竹图/宋•文同 BAMBOOS
芦雁图/宋•崔白 THE WILD GOOSE IN THE REED MASHES
双喜图/宋•崔白 TWO MAGPIES
竹鸥图/宋•崔白 THE PARTRIDGE
秋浦双鸳图/宋•惠崇 A PAIR OF MANDARIN DUCKS IN THE RIVER SIDE
寒林鸳鸟图/宋•惠崇 MANDARIN DUCKS IN THE WOODS
秋野四鸠图/宋•惠崇 THE TURTLE DOVE IN THE AUTUMN FIELDS
蜡梅双禽图/宋•赵佶 A PAIR OF BIRDS ON THE WINTERSWEET TREE
芙蓉锦鸡图/宋•赵佶 LOTUS AND GOLDEN PHEASANT
鸜鹆图/宋•赵佶 MYNAS
秋塘双雁图/宋•佚名 A PAIR OF WILD GEESE IN THE POND
秋荷野凫图/宋•佚名 WILD GOOSE AND THE LOTUS LEAVES OF AUTUMN
红蓼水禽图/宋•佚名 THE WATERFOWL AND THE RED NETWEED
翠竹翎毛图/宋•佚名 BIRDS ON THE BAMBOO
雪竹图/宋•佚名 BAMBOOS IN THE SNOW
桐实修翎图/宋•佚名 THE CHINESE BULBUL AND THE TUNG POTS
子母鸡图/宋•佚名 THE HEN AND THE CHICKENS
墨梅图/宋•扬无咎 INK AND WASH PLUM BLOSSOMS
野菊秋鹑图/宋•李安忠 QUAILS AND CHRYSANTHEMUMS
雪景寒禽图/宋•王定国 BIRDS IN THE SNOW
雪中梅竹图/宋•徐禹功 PLUM BLOSSOMS AND BAMBOOS IN THE SNOW
鸨羽图/宋•马和之 WILD DUCKS
果熟来禽图/宋•林椿 BIRDS CAME WHILE THE APPLES WERE RIPE
山茶霁雪图/宋•林椿 THE CAMELLTA AFTER SNOW
雪树寒禽图/宋•李迪 BIRD AND BAMBOOS IN SNOW
枫鹰雉鸡图/宋•李迪 THE EAGLE, THE PHEASANT, AND THE MAPLE TREE
寒鸦图/宋•佚名 CROWS IN WINTER
花篮图/宋•李嵩 A BASKET OF FLOWERS
倚云仙杏图/宋•马远 A BRANCH OF APRICOT FLOWERS
雪滩双鹭图/宋•马远 EGRETS IN SNOW
梅竹山雉图/宋•马远 THE PLUMS, BAMBOOS AND THE PHEASANTS
暮雪寒禽图/宋•马麟 BIRDS IN THE EVENING SNOW
梅花小禽图/宋•马麟 THE BIRD ON THE PLUM
秋葵图/宋•佚名 THE HOIIYHOCKS IN AUTUMN
荷花图/宋•佚名 THE LOTUS
岁寒三友图/宋•赵孟坚 THREE FRIENDS IN WINTER — THE PINE, THE BAMBOO AND THE PLUM
红梅孔雀图/宋•佚名 PLUM BLOSSOMS AND BEAGOCKS
夜合花图/宋•佚名 THE MAGNOLIA BLOSSOMS
秋兰图/宋•佚名 THE ORCHID OF AUTUMN
宋•佚名/秋树鸜 【瞿鸟】:鹆图 THE MYNA ON AN AUTUMN TREE
鹰攫雁图/宋•佚名 THE EAGLE SEIZING A WILD GOOSE
鱼藻图/宋•范安仁 FISH AND ALGAE
桃花鸂鶒图/宋•佚名 THE PEACH BLOSSOMS AND THE MANDARIN DUCKS
柳塘鸳戏图/宋•佚名 THE MANDARIN DUCKS IN THE WILLOW POND
秋塘凫雁图/宋•佚名 THE WILD DUCKS AND THE AUTUMN POND
牡丹图/元•钱选 PEONIES
桃枝松鼠图/元•钱选 THE PEACH AND THE SQUIRREL
双钩竹石图/元•李衎 THE BAMBOO AND ROCKS
四季平安图/元•李衎 SAVE AND SOUND IN THE FOUR SEASONS
竹石图/元•高克恭 THE BAMBOO AND THE ROCK
幽篁戴胜图/元•赵孟俯 THE HOOPOE ON THE BAMBOO
秋水凫鹥图/元•任仁发 THE WILD DUCK OF SPRING
竹石图/元•管道升 BAMBOO AND ROCKS
花竹锦鸡图/元•王渊 PHEASANTS AMIDST FLOWERS AND BAMBOOS
竹石集禽图/元•王渊 BIRDS ADMIST BAMBOO AND ROCKS
墨竹图/元•吴镇 THE BAMBOOS
墨梅图/元•吴镇 THE PLUM BLOSSOMS
竹石图/元•李士行 BAMBOOS AND THE CRAGSS
着色兰竹图/元•赵雍 BAMBOOS AND ORCHIDS
溪凫图/元•陈琳 WILD DUCKS IN THE BROOKS
墨竹图/元•柯九思 BAMBOOS
晚香高节图/元•柯九思 THE CHRYSANTHEMUMS AND THE BAMBOO
杏雨浴禽图/元•商琦 MYNAS IN THE SPRING DRIZZLE
杏花鸳鸯图/元•佚名 MANDARIN DUCKS IN THE SEASON OF APRICOT BLOSSOMS
以下为对购买帮助不大的评价