幼儿哲学启蒙绘本:谁的菜园
全新正版现货
¥
19
7.6折
¥
25
全新
仅1件
作者萧袤著; 童画小巫绘
出版社接力出版社
ISBN9787544859028
出版时间2019-05
装帧精装
开本24开
纸张铜版纸
定价25元
货号27875413
上书时间2024-07-06
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版全新
- 商品描述
-
【编辑推荐】:
“没想到幼儿哲学启蒙绘本”是一套给2-5岁小小孩儿的图画书,不但有好玩儿的故事,还包含着一些人生哲理,有童年的经验,也有对生活的思考。当阅读这些意想不到的故事时,想一想人生会有多少“没想到”。小时候因为好奇心,因为新鲜感,刚来到世界上有很多的“没想到”,这是认知层面上的“没想到”。随着孩子的成长,还会经历更多的“没想到”。“没想到”激发我们去探索,去发现,去创造,这是人生的历练和追求。孩子是天生的哲学家。作者用浅近的语言为小小孩儿写出短小精悍的幽默故事,启发孩子从中感悟生活的道理,引导孩子独立思考,给出自己的回答,探索属于自我的哲学思辨。不同年龄,不同经历的读者会有不同的认识和感悟,值得反复品味,因此著名儿童文学作家、诗人金波说这套书是“给小娃娃写的大文学”。《谁的菜园》“这是谁的菜园?”带着疑问开始阅读有利于读者在翻页时思考。画面暗含着季节的变化,随着读者翻开每一页,菜园的归属者从蚯蚓到蝴蝶、从蜜蜂到蜗牛……一路切换,渐次呈现出各种动物与菜园间不同的互动方式,或松土,或传粉,或采蜜,或散步,或取食……有的付出劳动,有的收获果实……菜园是属于动物还是人类,又该依照什么标准来判定?发问的意义并不仅为了发现答案本身,还可以打开思考的格局、丰富思考的维度。
【内容简介】:
这是一套为2-5岁幼儿创作的儿童哲学启蒙绘本,故事开头是以复述性表达推动情节的发展,制造情绪的起伏和惊奇,让阅读充满悬念,到达一个意想不到的高潮。每个故事结尾突然转折,出人意料地结束,启发式的结局引发孩子独立思考。兼具认知启蒙故事中含有对比、数字、时间、季节、生活习惯、动物特性等多种生活认知,孩子细心读图,就会发现水滴从1到2、3……越来越多;动物从老鼠、兔子、大象……到长颈鹿,越来越高;菜园里的石榴从青到红,时间从春到秋,豹子跑得快、老鹰飞得高、蛇好长好长、大象特别强壮……启发思考、启迪智慧的同时,给幼儿带来充满趣味的认知启蒙。
挖掘幼儿心理书中以人物或动物的角色,探讨了许多常见的幼儿心理,例如:处在儿童叛逆期,强烈渴望表达自我;因为被超越而不安,被负面情绪困扰;谁都会经历的*次:*次紧张,*次茫然,*次不知所措;被导盲犬带领的男孩梦里在彩虹上奔跑,为孩子呈现积地面对人生的局限……结尾没有任何说教,将开放性的哲学思考巧妙融入故事。儿童在阅读时被幽默诙谐的故事吸引,因充满悬念的情节起伏而惊奇,更会在思考中久久回味。
中英双语哈佛大学语言学家地道的英文翻译,给孩子纯正的英语启蒙。
富有韵律感、重复的语言 文字简洁明快、有韵律地重复,贴合幼儿的语言发展特点,便于孩子接受,为孩子提供语言学习的情景,也给父母创造引导孩子参与互动的空间。
细腻又童真的绘画这套书画面细致,每个动物的动作和神态都非常贴切、逼真,而且颜色鲜明、主体突出,充满童真童趣。写实的、诙谐的、想象力丰富的各种不同风格的插图以及柔和的色彩组合在一起,就像绚丽的彩虹,吸引着孩子的目光。
备受肯定的精品原创版权已输出多个国家和地区,有繁体中文、越南语、阿拉伯语等多个语种的版本,荣获年度桂冠童书(低幼启蒙类)、“中国好童书100”等多个奖项。
分册介绍:
《谁的菜园》书里的菜园真不错,里面不但有各种各样的蔬菜,还有各种各样的动物。瞧,蚯蚓在松土,蝴蝶在传粉,蜜蜂在采蜜,蜗牛在散步,老鼠在搬土豆,兔子在拔萝卜……所有的动物都把菜园当成了自己的家,所有的动物都在赞美自己的菜园。故事结束了,但是美好的画面依然萦绕在脑海中。谁的菜园,这个问题已经不重要了。在菜园里,动物们有东西吃,孩子们也有朋友。菜园是你的,也是我的。在这里,谁都有归属感。
哲学太深奥?专家帮你来解读!本套书邀请了著名儿童文学作家、诗人金波,儿童阅读深耕实践者、童书译者孙慧阳、资深童书策划编辑杨丽娟撰写导读,故事中蕴含着认知层面上的“没想到”,还有成长经历中的“没想到”,激发孩子去探索,去发现,去创造,完成人生的历练和追求。导读给家长提供了开放的思考空间,同时引导家长掌握亲子共读的技巧。
【作者简介】:
萧袤(作者)著名儿童文学作家,图画书作家。从事儿童文学创作三十年,作品达一百余部。其作品以“充满智慧的幽默、百无禁忌的想象和直抵心灵的温暖”在儿童文学界独树一帜。著有《驿马》《西西》《青蛙与男孩》等多部优秀图画书,曾两次荣获丰子恺儿童图画书奖,他的作品还获得过中国出版政府奖、全国优秀儿童文学奖、宋庆龄儿童文学奖、陈伯吹儿童文学奖、冰心儿童文学新作奖等诸多奖项。部分作品被译介到英国、美国、法国、日本、韩国、俄罗斯等国家。
乔西•斯坦伯格(译者)澳大利亚悉尼大学教授,诗人、文学翻译家、东亚文化研究学者。2004 年以优异的成绩毕业于哈佛大学东亚语言与文化专业,曾获胡普斯研究奖,英属哥伦比亚大学东亚文化专业硕士、南京大学文学院戏剧戏曲学专业博士,精通英语、法语、德语、汉语、西班牙语、俄语等六种语言。热爱中国古典文化,他翻译的昆曲英文版唱词简练优美又不失古典的韵味,并多次将苏童、叶兆言等国内著名作家的作品译介到国外。
【目录】:
1
— 没有更多了 —
正版全新
以下为对购买帮助不大的评价