【内容简介】: 《中国和瑞士的故事》共有25位作者,其中包括6位瑞士朋友。中方作者中,有曾在不同时期在中国驻瑞士大使馆、总领事馆长期工作过的大使、参赞、总领事、秘书等外交官员;也有记者、友好城市、友好学校,以及华侨和前留学生代表。瑞方作者的参与,成为本书的一大亮点。他们是:瑞士前驻华大使,瑞中协会主席、副主席,友好学校的前校长,曾在中国工作多年的专家,新时期参与中瑞技术合作的公司代表。他们都是构建中瑞两国半个多世纪友好关系的参与者和见证者,他们所写的一个个故事,有细节花絮,情节生动,十分感人,配有照片,颇具可读性、趣味性。La Suisse a été un des premiers pays occidentaux à reconnaître la Chine et à nouer des relations diplomatiques avec elle. Depuis plus d’un demisiècle, les relations sino-suisses n’ont jamais cessé de se renforcer malgré le grand bouleversement que le monde a vécu, elles sont ainsi considérées comme modèle de relations amicales que la Chine a nouées avec les pays étrangers ayant des régimes di_ érents. Ce recueil est la contribution de 25 auteurs, don’t 6 amis suisses. Parmi les auteurs chinois, il y a des diplomates tels que des ambassadeurs, conseillers, consuls généraux ou attachés qui ont travaillé pendant une longue période auprès de l’Ambassade ou des Consulats généraux de Chine en Suisse, un journaliste, ainsi que des représentants de villes ou de colleges jumelés, de ressortissants chinois ou d’ancien étudiant ayant travaillé en Suisse. Par ailleurs, la présence des auteurs suisses constitue un point non négligeable, il s’agit des anciens ambassadeurs suisses en Chine, des anciens président et vice-président de la Société Suisse-Chine, des anciens présidents de collèges jumelés, des experts qui ont travaillé longtemps en Chine ainsi que des représentants d’entreprises s’investissant dans la coopération technique sino-suisse. Tous les auteurs sont les contributeurs et les témoins des échanges amicaux durant plus d’un demi-siècle entre les deux pays. A travers ces histoires, ces details ainsi que ces episodes vivants, en ajoutant les photos, ce recueil intéressant mérite une lecture.
以下为对购买帮助不大的评价