• IftheWheatDies如果麦子死了
  • IftheWheatDies如果麦子死了
  • IftheWheatDies如果麦子死了
  • IftheWheatDies如果麦子死了
  • IftheWheatDies如果麦子死了
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

IftheWheatDies如果麦子死了

全新正版现货

89.6 7.0折 128 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者周亚平

出版社江苏凤凰文艺出版社

ISBN9787559455093

出版时间2021-05

装帧其他

开本32开

纸张胶版纸

定价128元

货号29275914

上书时间2024-07-29

龙香书城

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

编辑推荐】:


江苏凤凰文艺出版社名家英汉双语诗集


语言和艺术的化学反应  诗歌与电影的绝妙融合


值得阅读和收藏的精品诗歌书



内容简介】:

本书是当代中国语言派代表诗人周亚平在国内出版的中英文双语诗集,精选了周亚平的100shou短诗和一组“电影诗”,由美国著名诗人、汉学家翻译成英文,结合精美插图诠释诗意。周亚平的诗歌充满现代色彩、充满灵气,对当代人的精神处境与丰富内心进行了深入而又引人入胜的发掘,从中可以感受到诗歌语言变化万千的艺术魅力。 


 



作者简介】:

周亚平,又名故事马,1961年出生,江苏人,中国语言诗派核心诗人。诗歌作品曾在国内及英国、美国出版与发表,在国内出版有诗集《俗丽》《戏剧场》《红白蓝灰黑黑》《原样:卡通一开始就被定义为荒谬》《在公众》等。2011年当选为《诗探索》中国年度诗人,2014年获shou届"橡皮文学奖"。



目录】:

Introduction


 


Paper Puppets


Paper Puppets 纸偶


If the Wheat Dies 如果麦子死了


The Brilliant Prerequisite 灿烂的前提


Love Had Better Start Early 恋爱还是要及早开始


Silversmith Shop 银匠铺子


Dog Basket 狗筐


Grey Dog 灰狗


We’ll Mess Things Up 我们会把东西弄坏


Cog 嵌齿


The Crow Won’t Be Regarded as Divine 乌鸦不会被视为神明


Commemoration 2 纪念2


Commemoration 3 纪念3


Prayer 祈祷


Extravagant Illumination 奢侈的照明


Secret Garden 秘密花园


It’s Just That, at Center Stage, Slowly,


Black Waters Gather 只是,舞场中央慢慢积聚起黑色的水


The Cartoon Deemed Ridiculous from the Start


卡通一开始就被定义为荒谬


Involvement with Sweet Death 与甜蜜死亡的干系


We Are Playing Games Barefoot 我们赤着脚在做游戏


Waves Surprisingly Surge from Underneath 它的下面竟泛出波涛


You Put Yourself In 你把自己放了进去


Sincerity in the River’s Morning Water 赤诚在早间的河水


Hallucination 幻象


This Rock Would Like to Flower 这块石头想开花


Jump, Jump, Jump, Jump! 跳,跳,跳,跳!


Kneeling or Crouching Sex 跪着或趴下


A Poem Changes Direction While Writing 一shou诗在写作中改变了方向


This Rotten Poem Is for Pound 把这shou烂诗送给庞德


Tense Relations 紧张关系


Love in Despair 绝望爱情


Offer Modigliani a Subject 送莫迪里阿尼一个题材


The Height of the Master Almost Reaches the Eaves


大师的身高已快接近房檐


The Mortality of Happiness Is Twice


That of Loneliness 快乐死亡率高于孤独一倍


Counteraction 反制


All Protection Lost 所有的庇护都在丧失


Misappropriation, My Scheme 挪用,我的预谋


Tattoo 刺青


Connection 联系


Predicament 困境


Blood-colored Jam 血色之果酱


Love in the Last Glow of Sunset 爱在落日余晖


Enter You, Just As Anxiety Finds a


Wonderful Dream 进入你,就像焦虑找到了美梦


To Sarah Kane 致萨拉·凯恩


Reaction 反应


To Godard 致戈达尔


Border: To Bei Dao 边界:致北岛


Bright Reality 明亮的现实


Vivacious Body 昂扬的身体


Eavesdropping on the Soul 偷听灵魂


Fragile 脆弱


Irrigation Is the Lifeblood of Agriculture 水利是农业的命脉


Lowly 卑微


Grace 恩泽


Snow Piled Up on the Mountains 白雪已积满群山


Part-timer Chicks Come Here in Spring 打工的小鸟春天来


Red Memory 红的记忆


A Crane Rests on the Roof 仙鹤歇在房顶


To Kerouac 致凯鲁亚克


Zidane 齐内


Yoko Ono 小野洋子


The Flame’s Distortion 火焰的篡改


A Narrow Staircase 一架窄梯


Neither Bright Nor Upright 不光明正大


This Is the Biggest Horse I Saw Today 这是今天看到的的马


Airport Railway Express 机场快轨


I Need Something Dry 我需要一些干燥的东西


The Green Monster 绿怪兽


Going Up to Yunnan 上云南


Jaipur 斋浦尔


Paris 巴黎


Goddess 神


I’ve Slept with the Sea 我睡过大海 Magicicada


Decorating Ourselves as Tanks, We Wouldn’t Look for Love


把自己包装成坦克一样,就不打算恋爱了


Meaning and Horse 语义和马


Grammar 语法


Silent Fantasy 平静的异想


Different from Trains that I Saw 和我见到的列车不一样


Untitled 无题


Copulating Ants 交媾的蚂蚁


Joyful Things 欢乐的事情


Feeding 喂食


The Play at the Kaiming Theatre 开明剧场的戏剧


Passing Rain-Flower Terrace 经过雨花台


Imitate Classical Philosophy 仿古典哲理


Fake Aphorism 伪格言


Greedy Sheep 贪婪的羊


Our Country's Agriculture 我国农业


Ride a Jet 乘坐喷气式飞机


Fresh Wood 新鲜的木材


Behavioral Error 行为的过失


 


Magicicada


Oh, My Heart of Hearts 哦,内心


Irony 反讽


The Parakeet by Water 水边鹦鹉


The Avant-Garde 先锋派


By Rice Straws 稻草旁


White Sand Spring 1 白沙泉1


White Sand Spring 2 白沙泉2


Maize (Jade Rice) Master 玉米师傅


I’ll Write about Autumn Dusk in the Mountains 我将写山居秋瞑


Control 支配


For Joe Hisaishi 致久石让


One is Still in Sweden, The Other One is Already in Norway


一个还在瑞典,一个已到挪威


Passing Through These Things, Enough Movement


通过这些事物,足够地移动


—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP