• 中国翻译教学研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国翻译教学研究

全新正版现货

31.8 6.1折 52 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者穆雷, 著

出版社上海外语教育出版社

ISBN9787544669788

出版时间2022-01

装帧平装

开本128开

纸张胶版纸

定价52元

货号29365205

上书时间2024-07-25

龙香书城

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

内容简介】:

简介】:


 


本书是上海外语教育出版社《中国翻译教学研究》(1999)的shou次重排本,是研究中国翻译教学不可或缺的史料。


 


作者总结了中国翻译教学的百年历史,访查了截至1998年全国主要外语院系的翻译教学情况,梳理 出国内外有关翻译教学的研究成果,密切关注彼时国际国内翻译教学的发展和翻译教学研究的动态,从纵横两个方面描述中国翻译教学的历史和当时的状况。纵向探索包括翻译教学在中国的起源、演变、发展及 未来设计;横向探讨包括当时我国内地翻译教学的类型、课型、课时、教材、教法和教师等各方面的情况, 并对比研究了内地与港台地区和国外一些大学的翻译教学情况,还考察了本科生、翻译专业研究生及作为 公共课的翻译教学各自的培养目标和方法等。


 


本书可帮助廓清中国翻译教学的发展历程,其中关于翻译教学存在的问题及建议在今天也具有明显的 借鉴价值,特别适合翻译教师、翻译教学研究者和翻译培训者参阅。


 



出版说明】:


 


“外国语言文学高被引学术丛书”是基于“中文学术图书引文索引” (Chinese Book Citation Index,简称 CBKCI)数据库的入选书目,将入库的 引用频次较高的外语研究学术专著,进行出版或者修订再版。


 


该数据库由中国图书评论学会和南京大学中国社会科学研究评价中 心共同开发,涵盖人文社会科学的 11 个学科,以引用量为依据,遴选学术 精品,客观地、科学地反映出优秀学术专著和出版机构的影响力。 上海外 语教育出版社有 32 种图书入选“中文学术图书引文索引”数据库,占外国 语言文学学科类入选专著数量近 1 / 4(共 132 种入选),数量居该领域全国 出版社shou位。


 


本着“推广学术精品,推动学科建设”的宗旨,外教社整理再版这些高 被引图书,将这些高质量、高水准的学术著作以新的面貌、新的方式展现 给读者,这对于促进学者之间的思想交流,提高研究效率和研究质量,记 录与传承我国学者在外国语言文学学科的优秀研究成果具有积意义, 同时也为广大语言学者提供了丰富的参考资源。

 

目录】:

刘重德题词


 


余光中题词


 



 


终成果简介


 


章 中国翻译教学的历史


 


节 20 世纪以前


 


第二节 1902—1949


 


第三节 1949—1976


 


第四节 1977—1998


 


第二章 中国翻译教学的现状


 


节 学科建设


 


第二节 课程设置


 


第三节 教材建设


 


第四节 师资培养


 


第五节 教学方法


 


第六节 口译教学


 


第七节 翻译测试


 


第八节 教学研究


 


第三章 中国翻译教学的改革


 


节 提高认识


 


第二节 重视理论


 


第三节 信息社会对翻译教学的影响


 


第四节 博采众长


 


第五节 建议措施


 


结 语


 


主要参考文献


 


附录一 翻译论著书目选录(1920—1998)


 


附录二 翻译教学研究论文题目选录(1980—1998)


 


附录三 翻译专业硕士研究生论文题目选录


 


附录四 理工科研究生有关机器翻译的论文题目选录


 


附录五 外国语言文学博士论文题目选录


 


附录六 部分高校翻译专业简介及课程计划选录


 


附录七 刊登翻译研究文章的主要期刊选录


 


附录八 重要的翻译研讨会论文题目选录( 1987—1998)


 


外国语言文学学科点简介


 


后 记

  

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP