• 东方智慧丛书诗经选译(汉马对照)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

东方智慧丛书诗经选译(汉马对照)

全新正版现货

61.6 7.9折 78 全新

库存2件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者陈丕武 选译 张葆全 中文审读 李婉珺 翻译 尹红 关瑞琳 刘荣 绘图

出版社广西师范大学出版社

ISBN9787559807137

出版时间2018-03

装帧精装

开本32开

纸张胶版纸

定价78元

货号25281319

上书时间2024-07-25

龙香书城

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

推荐语】:马来语人群学习中华文化的入门书!                
作者】:陈丕武,广西师范大学教师,负责中文文本整理。张葆全,广西师范大学教授,负责中文文本审读。李婉珺,广东外语外贸大学教师,负责马来文翻译。尹红、关瑞林、刘荣,广西艺术学院教师,负责美术创作。                
内容】:《诗经选译》(汉马对照)精选《诗经》中*具代表性的100章,精确释析,精心翻译,汉马对照,并配绘精美插图,为马来语人群阅读《诗经》提供一个优质读本,实现中华文化的良好传播。《诗经选译》(汉马对照)属《东方智慧丛书》之一种。《东方智慧丛书》为新闻出版改革发展项目库项目“中华文化东盟多语种全媒体传播平台”的核心资源的图书版,精心挑选代表中华文化的《论语》《老子》等几十种典籍或专题,以全译、节译的方式翻译成东盟十国泰语、越南语、印尼语、老挝语、柬埔寨语、马来语、缅甸语、英语等八种官方语言,汉外对照,配绘精美插图,以纸质和数字图书形态实现中华经典文化在东盟的规模化、零障碍传播。《丛书》总的出版规模达100余种,完成后将覆盖东盟80%以上的语言人口,所选典籍或专题具有中国特色、中国风格和中国气派,全译、节译、图文、数字等形式亦力求亲切生动,为东盟人民喜闻乐见。                
目录】:1.关雎2.卷耳3.桃夭4.汉广5.汝坟6.草虫7.行露8.摽有梅9.江有汜10.野有死麕11.柏舟12.绿衣13.燕燕14.击鼓15.凯风16.泉水17.北风18.新台19.墙有茨20.相鼠21.载驰22.考槃23.硕人24.氓25.竹竿26.河广27.伯兮28.木瓜29.黍离30.君子于役31.兔爰32.采葛33.大车34.缁衣35.将仲子36.女曰鸡鸣37.狡童38.褰裳39.风雨40.子衿41.扬之水42.出其东门43.野有蔓草44.溱洧45.南山46.载驱47.硕鼠48.绸缪49.鸨羽50.葛生51.小戎52.蒹葭53.黄鸟54.晨风55.无衣56.渭阳57.衡门58.月出59.株林60.隰有苌楚61.鸤鸠62.下泉63.七月64.鹿鸣65.常棣66.伐木67.天保68.采薇69.杕杜70.鸿雁71.鹤鸣72.白驹73.斯干74.十月之交75.小旻76.小弁77.巧言78.巷伯79.谷风80.蓼莪81.大东82.北山83.小明84.车舝85.青蝇86.角弓87.采绿88.隰桑89.何草不黄90.文王91.旱麓92.思齐93.生民94.公刘95.板96.荡97.抑98.桑柔99.烝民100.噫嘻                
书摘插画】:总序文化交流对人类社会的存在与发展至关重要。季羡林先生曾指出,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。由于文化交流,世界各民族的文化才能互相补充,共同发展,才能形成今天世界上万紫千红的文化繁荣现象。中国与东盟国家的文化交流亦然,并且具有得天独厚的优势。shou先,中国与东盟许多国家地理相接,山水相连,不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象,这为文化交流奠定了良好的地理与人文基础。其次,古代中国与世界其他国家建立起的“海上丝绸之路”为中国与东盟国家的经济、文化交流创造了有利的交通条件。中国与东盟诸多使用不同语言文字的民族进行思想与文化对话,自然离不开翻译。翻译活动一般又分为口译和笔译两类。有史记载的中国与东盟之间的口译活动可以追溯至西周时期,但笔译活动则出现在明代,至今已逾五百年的历史。在过去五百年的历史长河中,东盟国家大量地译介了中国的文化作品,其中不少已经融入到本国的文化中去。中国译介东盟国家的作品也不在少数。以文字为载体的相互译介活动,更利于文化的传承与发展,把中国与东盟国家的文化交流推上了更高的层次。2013年9月,国务院总理在广西南宁举行的第十届中国—东盟博览会开幕式上发表主旨演讲时指出,中国与东盟携手开创了合作的“黄金十年”。他呼吁中国与东盟百尺竿头更进一步,创造新的“钻石十年”。2013年10月,习近平总书记在周边外交工作座谈会上强调要对外介绍好我国的内外方针政策,讲好中国故事,传播好中国声音,把中国梦同周边各国人民过上美好生活的愿望、同地区发展前景对接起来,让命运共同体意识在周边国家落地生根。于是,把中华文化的经典译介至东盟国家,不仅具有重要的历史意义,同时还蕴含着浓厚的时代气息。 所谓交流,自然包括“迎来送往”,《礼记》有言:“往而不来,非礼也;来而不往, 亦非礼也。”中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。作为中国*具人文思想的出版社之一——广西师范大学出版社构想《东方智慧丛书》,并付诸实践,不仅是中国翻译学界、人文学界的大事,更是中国与东盟进行良好沟通、增进相互了解的必然选择。广东外语外贸大学和广西民族大学作为翻译工作的主要承担方,都是国家外语非通用语种本科人才培养基地,拥有东盟语言文字的翻译优势。三个单位的合作将能够擦出更多的火花,向东盟国家更好地传播中华文化。联合国教科文组织的官员认为,“文化交流是新的全球化现象”。  我们希望顺应这一历史潮流与时代趋势,做一点力所能及的事。是为序。刘志强2015年1月25日前言《诗经》是中国*早的一部诗歌总集。它产生的年代,大约上起西周初年(公元前1046年),下至春秋中叶(约公元前500年),历时五百多年。它产生的地域主要在黄河流域,但远及江汉流域。《诗经》的编撰结集,有采诗、献诗、删诗三种说法。周代设有采诗的专官到民间采诗,目的是通过这些诗了解施政的得失和各地的风俗;当时大量的民歌和贵族的诗篇,就是依靠采诗献诗制度得以保存下来的;周代有乐官,这些乐官不但保管诗,且负担教授诗、乐的任务,诗都有乐调,诗乐不分,这些加工编辑工作,可能就是由乐官太师完成的。《诗经》收录的诗歌分为风、雅、颂三大类。关于它的分类标准,后世学者有不同的看法,其中比较普遍的看法是按音乐分类。古人所谓“风”,即指声调而言,有十五国风,就是十五个不同地方的乐调。有大雅、小雅。雅是秦地的乐调,周秦同地,这地方的乐调,被称为中原正音。有商颂、周颂、鲁颂。颂即古代的“容”字,就是表演的意思。颂不但配合乐器,用朝廷声调歌唱,而且是兼有扮演、舞蹈的艺术。古人将风、雅、颂和《诗经》赋、比、兴的表现手法并称为“诗之六义”。《诗经》思想内容涉及社会生活的方方面面。国风诗,多为抒写人们恋爱、婚姻、家庭生活,也有的反映人民劳动生产,还有部分诗作表现反对剥削压迫、揭露讽刺统治者丑行以及战争;雅诗中还有叙述周人开国的诗篇,被后人称为“史诗”;颂诗都是歌功颂德的作品,它和雅诗中歌颂统治阶和祭神祭祖的诗一样歌颂祖先、神明。《诗经》作为一部乐歌总集,在中国文学史上占有其重要的地位,在艺术上也取得巨大的成就。shou先是它的现实主义精神,从各个方面描写了我国两周数百年的社会现实生活。其次是赋、比、兴的艺术表现手法。所谓“赋”,指的是一种铺陈直叙的表现方法。所谓“比”,即是比喻或比拟,用形象的事物打比方,使被比喻的事物生动形象,真实感人。所谓“兴”,就是托物起兴,先用他物起头,然后借以联想,引出诗人所要表达的思想感情。再次是重章叠句和以四言为主的句式。重章叠句,即各章词句基本相同,只是更换中间的几个字,反复吟唱。《诗经》中的诗句,基本上是四言句式,少量诗句能突破此定格,在整齐中显现参差错落之美。*后是丰富生动、简练形象的语言。大量使用双声字、叠韵字、重叠字,丰富多彩、生动准确地表现了各种事物及其变化特征,也使诗歌富于形象美和音韵美,增强了诗歌语言的艺术魅力。《诗经》在中国思想文化史上也具有重要的意义。大致表现在四个方面,即尊先祖、隆礼乐、崇道德、尚中和。中国文化是伴随着农耕经济的长期延续而形成的,农业文明重视经验,易于形成恒久的观念,培养起祖先崇拜的情怀。他们认为死去的祖先的灵魂仍然存在,并且对子孙后代的生存状态有影响。因此有祭祀祖先以祈求福报、叙述先民艰辛以表彰功业的传统。《周颂》是周人祭祀、赞美祖先的诗歌,《商颂》是祭祀商朝祖先的诗作。这些崇拜祖宗和祭祀先祖的传统绵延至今。礼乐的起源,与人类文明的演进是同步的。中国的文化,非常重视礼乐。礼就是指各种礼节规范,乐则包括音乐和舞蹈。隆礼是期待尊卑长幼有序,隆乐是希望人们关系和谐。《诗经》对礼乐的宣扬,有反映恋爱、婚姻的轻松乐曲,也有反映统治者违背礼乐的歌乐,但*显著的是事神、祭祖的典仪,这些赞颂祖先和神明的乐歌大多庄重肃穆。殷人尊天事鬼,周人代殷后,强调以德配天,以德服众,追求君子人格。《诗经》中有大量篇幅称赞周人的德行,其中*有代表性的人物就是周文王。他修明德行、施行仁政、亲睦诸侯,为西周大业的形成奠定了基础。中国人认为人类社会和自然界所组成的宇宙,是一个生生不已、有机联系的和谐生命统一体,事物内部贯通、和合、平衡才能发展,视“和”为宇宙的本然和内在精神。这种思想形成了中国人重视整体、讲求调和、崇尚中庸的思维方式。《诗经》尚中和思想较多表现为情感表达的“温柔敦厚”,有部分诗歌在情感表达上大胆直露、忿激怨怼,但许多诗作表达情感均能恰如其分、淳正平和,即使怨愤之情,也多用理性来化解,达到和谐淳美之境。本书选录《诗经》有代表性的诗100句(章),原文以《毛诗正义》为据,进行释析、翻译,以期能反映这部经典的风貌。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP