• 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
  • 源氏物语(林文月译日本古典)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

源氏物语(林文月译日本古典)

全新正版现货

99 5.0折 198 全新

库存2件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者紫式部 著 林文月 译

出版社译林出版社

ISBN9787544788953

出版时间2022-05

装帧平装

开本128开

纸张胶版纸

定价198元

货号29398656

上书时间2023-05-13

龙香书城

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版全新
商品描述

编辑推荐】:

1.日本小说高峰,影响日本文学与文化千年
一部传阅千年的长篇写实小说,无与伦比的奇迹之书,物哀文学肇始之作,融于后世所有日本小说字里行间,也深深铭刻在川端康成心上;构成日本美学传统,为从和歌到绘画,从服饰到建筑的多方面日本文化提供美的滋养,亦被不断改编为电影、电视剧、动漫。
2.从真实处落笔,写透平安王朝人心与时代
紫式部才华横溢,七年宫廷生活期间,以“史眼”观人观事观物,记下平安时代全盛期宫廷与贵族情感和生活现实。前后四代人,上下七十年,千言万语,描绘一个转变中的王朝。欲知千年往事,毕竟要从此书读起。
3.根据权威底本,全面再现原著风貌与情致
所据底本为日本小学馆日本古典文学全集系列权威版本,该版本由日本“源”学大家阿倍秋生、秋山虔、今井源卫校注;同时参考角川文库、中央公论社、新潮社等重要日文本,以及著名学者Arthur Waley和Edward G. Seidenstiker所译英文本,博采众家之长,只为全貌呈现。
4.译笔精准传神,熨帖表现氤氲经典之气质
字斟句酌,极力把握属于异国情调之古典气氛,完整传达原著雍容华丽、缠绵悠闲、典雅隽永之风格;匠心独运,创新性采取三行楚歌体,移译原著和歌795首,古典韵致淋淋尽显。
5.提供多种辅文,消弭浩繁巨著阅读之疑难
2万字序言,多角度剖析作者、作品及翻译;5张重要人物关系表,细致梳理不同时期重要人物之间复杂关系;27页各帖要事简表,以时间为序,参照主角年龄,罗列各帖重要事件;1700余条注释,解明情节进展、前后关联、言下之意、文学典故、文化事项,等等;扫码收听专家深入讲解,补足文学、文化与时代背景知识。
6.精选雅致插画,生动呈现经典场景人与事
选取领导日本皇家及幕府画院数百年的土佐画派画作,逐帖描绘书中经典场景,简繁得宜,典丽高雅,文画交相辉映,读时全神没文里,赏时悠然入画中。



内容简介】:

“林文月译日本古典”收入著名翻译家、作家林文月先生所译五部日本古典文学名著,包括《枕草子》《源氏物语》《伊势物语》《和泉式部日记》《十三夜》。
《源氏物语》是日本古典文学高峰之作,也是日本文学为重要的作品之一,日本人称之为世界古老的长篇写实小说。作品以平安王朝由盛转衰的历史时期为背景,通过光源氏及其父亲桐壶天皇和后代夕雾、薰、匂宫等人与众多女性错综复杂的情感故事,描绘出一幅宏大的人生与历史画卷。紫式部以细致之笔,逼真写下人在各种情境下变化莫定的心理状态;以客观之眼,详尽记下她所观察到的宫廷四时行事和自然景物,以供后人体认与追念平安时代风貌。



作者简介】:

紫式部
日本平安时代中期女作家、和歌诗人。本名不详。天资聪颖,精通和歌,熟读中国典籍。宽弘三年(1006)前后,入宫侍奉一条天皇中宫藤原彰子,为之进讲《白氏文集》。代表作《源氏物语》被认为是世界上古老而完整的长篇小说,另有《紫式部日记》与和歌集《紫式部集》存世。
林文月
学者、作家和翻译家。台湾彰化县人。1952年入读台湾大学中文系,后留校任教,主要研究六朝文学、中日比较文学。代表作有散文集《读中文系的人》《饮膳札记》等,论著《中古文学论丛》等,译著《源氏物语》等。作品曾获中国时报文学奖、台北文学奖等。



目录】:

洪范新版序
修订版序言
帖 桐壶
第二帖 帚木
第三帖 空蝉
第四帖 夕颜
第五帖 若紫
第六帖 末摘花
第七帖 红叶贺
第八帖 花宴
第九帖 葵
第十帖 贤木
第十一帖 花散里
第十二帖 须磨
第十三帖 明石
第十四帖 澪标
第十五帖 蓬生
第十六帖 关屋
第十七帖 绘合
第十八帖 松风
第十九帖 薄云
第二十帖 槿
…………


   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版全新
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP