绣像第八才子书白圭志驻春园小史1994年
绣像第八才子书白圭志驻春园小史1994年未题撰人 钟晓红 闻乐欣
¥
65
八五品
仅1件
作者未题撰人 钟晓红 闻乐欣
出版社山西古籍出版社
出版时间1994-09
版次1
印刷时间1994-09
印次1
印数2.58千册
装帧软精装
开本32开
上书时间2018-07-03
商品详情
- 品相描述:八五品
-
如图
- 商品描述
-
《白圭志》中的才女杨菊英与才子张庭瑞私订终身,遭到父亲的极力反对。在万般无奈之中,她想到的是投井自尽。“身为女子,志胜男儿”,才子佳人中,气概与气节,也是作者津津乐道的精神特质之一。据晴川居士序中说:“余详观其下,则有衡之德,张宏之奸,杨公之神,中常之义,种种事端,详于其中,大有正人之心法也。才子佳人得七情之中道,善恶报应见百行之规模,此皆通俗引正之书也。”善善恶恶,因果报应,在劝喻世人向善的道理之外还讲述了一个有头有尾的爱情故事,读者大可各取所需。
白圭志(又名《第八才子书》丶《第十才子书》丶《第一才女传》),嘉庆十(1805)年补余轩刋本。四卷十六回 。题“博陵崔象川辑,何晴川评。”据 孙楷第 《中国通俗小说书目》,崔象川另有小说 《玉蟾记》。 叙述 才子佳人终成 眷属、 善恶有报的故事。
《白圭志》:中华文库,山藏海涵,流光历炼,菁华萃出。占典小说这一历史的天空中,闪烁的不唯那儿颗夺目的星。仰望星空,参篾多片容,明消小说之经典一派——言情小说——自有它的光彩。我们涉江采荚蓉,冠之“红颤监颜’:分辑选择,陆续推出。
故事已远,言情永恒。古节今读,让人遥想到家:明月何曾是两乡,我们的情感是如此的棚通。那些多情的男女,在节卷中歌唱着清丽的梦,围绕恋情和友谊的悲欢离合,让现代人也同样为之动容。拂去历史的埃尘,我们动用了“她”宁,以特出红颜,为闺中女子生色增辉。
红颜蓝颜,才子佳人。这套选辑,在爱情故事的九转十八折之中,透露出中国文人的日常起居、应酬对答和审美情趣。关于人生和幸福的哲思论辩,也伏笔其中。它们所具有的东方式的含蓄端庄、清新大雅,都值得阅读者给以礼遇。至于批判与赏鉴,有句英国谚语值得回味:时间的长河荡尽了千古风流。
《驻春园小史》[1],清代言情小说,驻春园小史作者是吴航野客,《驻春园小史》又名《第十才子驻春园》、《绿云缘》、《第十才子双美缘》、《一笑缘》、《第十才子书》...据序,“《驻春园》一书传世已久”,刊行于乾隆年间,共24回。与:《三国演义》《水浒传》《西厢记》《琵琶记》《好逑传》《玉娇梨》《平山冷燕》《花笺记》《捉鬼传》并称为“十大才子书”。
人伦有五,天合之外,则以人合。天合者,情不足言;人合者,性不可见。故者弟忠根于性,而琴瑟之好,胶漆之坚,则必本之情。其真者莫如悦色。试从《大学》序以思,足占一往而深,又在嘤鸣之上。《易书》于男下女,而系之咸,于二女同居,则命之睽。见情有可通,亦有所隔。汉儒训《诗·雎鸠》,谓求贤女以自助,其义甚长。情之为用,至斯而畅。必拘拘于唱随问,不亦偏乎?
《驻春园》一书传世已久,因未剞劂,故人多罕见。兹吾友欲公同好,特为梓行,嘱余评点,细为批阅。间有类《玉娇梨》、《情梦柝》,似不越寻常蹊径,而笔墨潇洒,皆从唐宋小说《会真》、《娇红》诸记而来。与近世稗官迥别。昔人一夕而作《祁禹传》,诗歌曲调色色精工,今虽不存,《燕居笔记》尚采摘大略。但用情非正,总属淫词。必若兹编,才无惭大雅。云娥之怜才,等之卓女,而放诞则非;绿筠之守义,同于共姬,而侠烈更胜。小鬟爱月,慧口如莺,俏心似燕,经妙手写生,更是红娘姐以上人物,非贼牢之春香可比也。
善乎!汤清远之官曰:先生讲性,弟子言情,情之既挚,乃之死靡他。经可也,权可也,舍贵而贱,易妒而怜,亦无不可。等而上之,兰沅芷,致之于君;断金兰臭,致之于友,何莫非此情之四达哉!普天下看官,无作刻舟求剑观,作关关睢鸠读,则得矣。
十大才子书的首创者是清朝初年文学大家、被胡适称为中国文学批评史上第一人的金圣叹。金圣叹的好友、大戏剧家李渔对他说:“《水浒》在小说家,与经史不类;《西厢》系词曲,与小说又不类。”金圣叹接受了李渔的意见,他们共同推举毛纶、毛宗岗父子评点的《三国演义》为第一才子书,其后依次为《好逑传》、《玉娇梨》、《平山冷燕》、《水浒》、《西厢记》。根据他的倡议,毛纶先生批出《琵琶记》,命名为《第七才子书琵琶记》;岭南才子钟戴苍效法毛纶,评点批注出《花笺记》,命名为第八才子书。此后,又有人批出《捉鬼传》、《驻春园》。这样,就形成了十大才子书。
一、《三国演义》;二、《好逑传》;三、《玉娇梨》;四、《平山冷燕》;五、《水浒传》;六、《西厢记》;七、《琵琶记》;八、《花笺记》;九、《捉鬼传》;十、《驻春园》。
它们中有小说、传奇和戏曲。有第一流的小说,如《三国演义》、《水浒传》和优秀的戏曲《西厢记》、《琵琶记》。也有一些当今已经不经常提起的,如《玉娇梨》:描写的是明正统年间,才子苏友白和白红玉,卢梦梨几经曲折,终于团圆的爱情故事。小说坚持婚姻自主,敢于追求理想爱情的主题,对后来的才子佳人小说创作影响深远。有英、俄、法多种译本,在欧洲产生过较广泛影响。鲁迅在《中国小说史略》认为本书成于明朝,属于才子佳人小说;称“有法文译……故在外国特有名,远过于其在中国。”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价