周煦良文集7译文卷
包正版
¥
45
九品
仅1件
作者周煦良 著
出版社上海译文出版社
出版时间2006-12
版次1
装帧精装
货号A2
上书时间2021-12-23
商品详情
- 品相描述:九品
-
实物拍摄 详见图
图书标准信息
-
作者
周煦良 著
-
出版社
上海译文出版社
-
出版时间
2006-12
-
版次
1
-
ISBN
9787532741465
-
定价
36.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
462页
-
字数
380千字
- 【内容简介】
-
《周煦良文集(7)(译文卷)》收集了作者的主要译著和论著。周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。作者自青年时代起就致力于新诗格律的探讨,一方面通过自己的诗作,一方面通过译诗来作实验,直至暮年,从未止歇。本书收录了他论新诗格律的文章多篇,也收录了他的部分诗作。他在这方面的主张和实践,在中国现代文学史上有其应得的一席之地。作者还作有多篇研究中国古代诗歌、小说的文章,由于从广阔的中西文学视角出发,所以这些文章都各有其独创之见。作者还是一位文笔优美的散文家,本书所收散文,或叙见闻,或记经历,或谈收藏,描绘生动,情采斐然,向为文学界所称道。
- 【作者简介】
-
周煦良,翻译家,笔名文木等。民国21年(1932年)获英国爱丁堡文学硕士学位,曾任暨南大学教师、四川大学副教授和光华大学英文系教授。民国34年,加入中国民主促进会。解放后,历任光华大学英文系、华东师范大学外语系主任、中国作家协会上海分会书记处书记、第五届全国政协常委等职。译著有《福尔赛世家》、《刀锋》、《西罗普郡少年》、《活命的水》等。
- 【目录】
-
珍妮的肖像
水孩子
天边灯塔
第一章故事的开头
第二章司达登岛
第三章三个灯塔看守员
第四章康加的徒党
第五章二桅船“摩尔”号
第六章在爱尔高湾里
第七章山洞
第八章修理“摩尔”号
第九章法司奎土
第十章失事以后
第十一章引诱船只失事的强盗
第十二章开出港湾
第十三章三天
第十四章“圣费”号
第十五章故事的结尾
译后记
神秘的宇宙
原序
译者序
卷首语
第一章消逝着的太阳
第二章近代物理学下的新世界
第三章物质与放射
第四章相对论与以太
第五章知识的深渊
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
实物拍摄 详见图
以下为对购买帮助不大的评价