《我会长大起来》为儿童文学作家任溶溶的诗集选。每个读者都在这本小诗集中都能找到自己或者周围人的影子。这本书记录了作者的童年,同样也反映了中国孩子的童年,因为即使时光流转,童趣是不会变的。大朋友小朋友们,你们有没有在学习上自作聪明、半途而废,却眼睁睁看着自己眼中的“傻子”取得了成功?你们有没有好奇过,现在在各个领域发挥才华的父母,他们的老师是什么样的人呢?你们有没有和朋友们一起探讨爸爸是做什么工作的?你们有没有自己珍爱的玩具,即使已经长大了,也会好好收藏?你们有没有被牙医吓哭,之后就下定决心要好好刷牙?如果你的答案是肯定的,不妨翻开这本书,找到童年的乐趣。 This is a collection of Ren Rongrong's children's poems. Each child can find the story of himself or other children. This collection records the childhood of the writer as well as the children nowadays. Dear children, have you ever given up learning something because of the laughing of others while another "idiot" ignored the laughing and learned the skill?Have you ever wondered who is the teacher of my parent? Have you ever discussed with your friends about the work of your father? Have you owned a toy that you would never desert? Have you been scared by a dentist? Have you ever imagined to have a place free to scream without thinking of others? If your answer is YES, why not open this book and refind the fun of your childhood?
Ren Rongrong is a famous translator and children’s literature writer. He has translated many children’s literature from Russia, England, Italy and Japan, namely Pinocchio, Fairy Tales of Anderson, Peter Pan, Charlotte’s Web, and Folklore of Russia. His works include Detective Tintin, Scatterbrain and Crosspatch, etc. His work Guess What My Dad Does won the first prize of the Creation of the Arts and Literature for Children. He also won the Special Achievement Prize of the Chen Bochui Prize for Children’s Literature, Special Achievement Prize of the Soong Ching-Ling Prize for Children’s Literature, the Soong Ching-Ling Camphor Tree Award, the Translation Prize of the International Board on Books for Young People, and Lifetime Achievement in Translation.
以下为对购买帮助不大的评价