简 专八翻译
书籍均为精品二手图书品相85品以上,出库会经过高温消毒,书籍上架都会检测可保证正版!!
¥
9.9
1.9折
¥
52.8
九品
仅1件
作者黄任
出版社"上海交通大学出版社
ISBN9787313166555
出版时间2017
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
定价52.8元
货号1356575560435762310
上书时间2024-09-21
商品详情
- 品相描述:九品
-
本店所售书籍均精品二手正版书书籍,严格审核品相为85品以上,出库会经过高温消毒,由于成本增加,所售书籍价格略高,运费首本5元,每增加一本运费加2元,每天下午2点前订单一般当天发出,最迟48小时内发出,二手书不保证100%没有任何笔记,有时会出现缺货现象,我们会第一时间告知您,感谢理解与支持。
- 商品描述
-
以下信息以网上匹配仅供参考,不支持以此为由退款
内容简介:
1. 本书包括5部分:第一部分第一章剖析了新大纲,方便考生全方位了解专八翻译试题;第二章介绍了意群拆合翻译法,该方法从汉译英的规律出发,针对专八翻译的常见问题为广大考生量身打造实战性策略指南。第二部分介绍了汉译英翻译技巧。第三部分针对考生常见问题进行分析。第四部分提供不同题材的实战演练120篇,便于考生体会专八翻译的难度。第五部分“冲刺演练30篇”精心编写了30篇高仿真翻译试题供考生考前练习。
2. 本书不仅为每篇翻译选文提供了优秀译文,还针对选文体裁、风格以及涉及的翻译技巧等做出点拨,着重解释每一个翻译难点。
3. 本书还精心选编了30篇新题型翻译做成PDF格式,请扫描二维码获得。
目录:
Part 1 意群拆合翻译法 第一章 新大纲解读 一、教学大纲要求
二、考试大纲要求 三、评分标准 四、选材特点 第二章 意群拆合翻译法 一、意群拆合翻译法揭秘
二、意群拆合翻译法运用 Part 2 汉译英翻译技巧 第一章 词的翻译
第二章 句的翻译
第三章 段落翻译 Part 3 常见考生问题分析 一、词义虚假对等
二、词类混用
三、冠词滥用
四、数的概念混乱
五、用词冗余
六、句子结构机械对应
七、主次信息不分
八、语篇衔接不当 Part 4 实战演练120篇 第一章 散文
Passage 1-Passage 40 第二章 论说文
Passage 1-Passage 35 第三章 记叙文
Passage 1-Passage 25 第四章 说明文 Passage 1-Passage 20 Part 5 冲刺演练30篇
Passage 1-Passage 30
— 没有更多了 —
本店所售书籍均精品二手正版书书籍,严格审核品相为85品以上,出库会经过高温消毒,由于成本增加,所售书籍价格略高,运费首本5元,每增加一本运费加2元,每天下午2点前订单一般当天发出,最迟48小时内发出,二手书不保证100%没有任何笔记,有时会出现缺货现象,我们会第一时间告知您,感谢理解与支持。
以下为对购买帮助不大的评价