孤本波兰语原版安部公房12个短篇集 Urwisko czasu 悬崖时间Kōbō Abe Seria: Biblioteka Japońska 日本文学文库Wydawnictwo: Wilga唯一高贵 孤本波兰语原版安部公房12个短篇集 Urwisko czasu 悬崖时间Kōbō Abe Seria: Biblioteka Japońska 日本文学文库Wydawnictwo: Wilga唯一高贵
商品描述
孤本波兰语原版安部公房12个短篇集 Urwisko czasu 悬崖时间Kōbō Abe Seria: Biblioteka Japońska 日本文学文库Wydawnictwo: Wilga唯一高贵 硬壳精装本 Świetny artykuł. Z omawianych autorów czytałem Mishimę i Kobo. Zwłaszcza ten pierwszy zrobił na mnie duże wrażenie, również czekam na tłumaczenie "Morza płodności" na język polski. Ale to de facto literatura angielska, bo Ishiguro urodził się w Wielkiej Brytanii i tworzy po angielsku. Chociaż jego "japońskie" książki są znakomite. Bardzo dobry artykuł, powinno być takich więcej. Być może wydawnictwa zauważą w końcu jeszcze większe zapotrzebowanie na tłumaczenia japońskiej literatury, która właśnie nie kończy się na Murakamim, za którym nieszczególnie w sumie przepadam..
Mishima jest dla mnie absolutnym faworytem z japońskich pisarzy, przeczytałam wszystko, co tylko mogłam dostać na naszym rynku i z ogromną chęcią przeczytałabym więcej z jego dorobku w ojczystym języku. Cieszę się, że znalazła się tu o nim wzmianka. Bardzo interesujący artykuł. Proszę o więcej tego typu artykułów poszerzającą moją wiedzę. Moja przygoda z literaturą japońską zaczeła się od Kobieta z wydm Kobieta z wydm i innych ksiąze tego pisarza, Później zachwyciłam się Sedno rzeczy Sedno rzeczy czytałam tez Głos góry Głos góry i Milczenie Milczenie. Ksiązka Tydzień świętego mozołu: opowiadania japońskie 1945-1975 Tydzień świętego mozołu: opowiadania japońskie 1945-1975 jest świetnym kompedium pisarzy japońskich. Dzięki niej szukałam książek następnych pisarz. Teraz odkryłam Murakamiego, ale chętnie sięgam też po innych pisarzy japońskich. OdpowiedzLinkPopieram 3 Oznacz jako spam Felix książek: 471 Felix 28-05-2015 17:25 Nie czytałam nic z japońskiej literatury. Po tym artykule czuję, że muszę to zmienić. ;) Świetny tekst. OdpowiedzLinkPopieram Oznacz jako spam Ola książek: 1593 Ola 28-05-2015 17:34 O jak dobrze, że inni czytelnicy też zauważają literaturę japońską poza Murakamim. Dla mnie on sam jest za mało japoński. OdpowiedzLinkPopieram 4 Oznacz jako spam tivrusky książek: 484 tivrusky 28-05-2015 20:14 Gorąco polecam niejaką Hiromi Kawakami, w Polsce dostępne są cztery z jej tytułów, dwa (Pan Nakano i kobiety i Sensei i miłość) to całkiem ciepłe historie obyczajowe (jeśli można tak je zaklasyfikować), dwie pozostałe pozycje (Nadepnęłam na węża i Manazuru) dość mocno uderzają w surrealizm. Ani jedne ani drugie nie ustępują poziomem Murakamiemu.
Do tego Yoko Ogawa, autorka Muzeum ciszy którą to przeczytać naprawdę warto. Mamy jeszcze polskie wydanie Miłość na marginesie, tej jeszcze nie czytałem więc nie wiem co i jak, ale po zachwycie w jaki wpadłem po Muzeum ciszy, mogę chyba polecać w ciemno. OdpowiedzLinkPopieram 7 Oznacz jako spam Aghama książek: 909 Aghama 28-05-2015 20:24 czekam na kolejne tłumaczenia Banana Yoshimoto Murakami jest momentami bardziej europejski/amerykański niż japoński, dlatego wolę odkrywać tych mniej popularnych autorów :) Obecnie literatura japońska w Polsce często zawężana jest wyłącznie do twórczości Harukiego Murakamiego – pozostali autorzy to głównie margines, pojedyncze tłumaczenia, przypadkowe tytuły. Nasz użytkownik przygotował subiektywny przegląd książek japońskich, które jego zdaniem, zasługują na jak najszybsze tłumaczenie na polski. więcej liczba postów na stronie: avuca książek: 587 avuca 28-05-2015 20:53 Straszna bieda jest z japońskimi autorami... Ja kupuję japońską literaturę głównie w antykwariatach i cały czas mnie zastanawia, jakim cudem "za komuny" było tych wydań tak dużo w porównaniu do stanu dzisiejszego... Moda? Wydawcy nie przejmowali się nakładem? Naprawdę nie wiem... Odpowiedz1LinkPopieram 3 Oznacz jako spam Mateusz książek: 661 Mateusz 28-05-2015 21:52 Jak ludzie 50 lat żywili się jedynie octem, to trzeba było im to jakoś zrekompensować. LinkPopieram Oznacz jako spam Róża_Bzowa książek: 5079 Róża_Bzowa 28-05-2015 21:46 "Kobietę z wydm" A. Kobo bardzo lubię.
Podobała mi się także surrealistyczna książka YamadyObcy Obcy
Podobnie jak Aghama czekam na kolejne tłumaczenia tekstów współczesnej autorki, nazywającej się Yoshimoto Banana Banana Yoshimoto Banana Yoshimoto
Na razie ukazały się jej dwie książki po polskuKuchnia Kuchnia Tsugumi Tsugumi ("Kuchnię" uwielbiam!) i jedno opowiadanie w antologii "Wolność" Wolność. Istota bycia człowiekiem Wolność. Istota bycia człowiekiem. Niestety wydający ją PIW jest właśnie w stanie likwidacji, a innych chętnych nie widać... Mam jej niektóre książki w wydaniach angielskich (japońskim niestety nie władam), co jest dość absurdalne, ale chciałam przeczytać, a innej opcji nie miałam...
Jakbym mogła sobie poszaleć, ale tak już na granicy niemożliwości, to bardzo bardzo bardzo bym chciała przeczytać klasyczne (z X i XIw.) teksty japońskie po polsku, mianowicie: - "Taketori monogaturi" ("Opowieść o zbieraczu bambusu" lub "Opowieść o księżniczce Kaguya", których tylko fragmenty ukazały się w specjalistycznych książkach; The Tale of the Bamboo Cutter The Tale of the Bamboo Cutter oraz - Marasaki Shikibu - "Genji monogatari" ("Opowieść o księciu Genji") podobnie j.w. The Tale of Genji The Tale of Genji
Niedawno (2013r.) doczekałam się wreszcie po polsku zapisków damy dworu z tego samego okresu czyli Zapiski spod wezgłowia, czyli notatnik osobisty Zapiski spod wezgłowia, czyli notatnik osobisty które bardzo polecam, zatem może... Choć wiem, że "Zapiski..." były znacznie łatwiejsze do przetłumaczenia...
Poza tym z XX w. - Akutagawa Ryūnosuke - Rashōmon - Yukio Mishima (o którym w artykule wspomniano) - Hōjō no Umi, - Sawako Ariyoshi - Kôkotsu no Nito, - Ryū Murakami (mniej znany Murakami) - Kogirinaku tanei ni chikai buru, - Miyabe Miyuki - Kurosufaia Crossfire Crossfire
Dla ciekawych skąd wzięłam te tytuły informacja - wszystkie są na mojej liście "1001 książek, które musisz przeczytać" sporządzonej na podstawie książki (nota bene - w wydaniu polskim z wieloma błędami) 1001 książek, które musisz przeczytać 1001 książek, które musisz przeczytać
PS A na nowe książki Murakamiego czekam także, zwłaszcza na ilustrowaną książkę dla dzieci The Strange Library The Strange Library OdpowiedzLinkPopieram 3 Oznacz jako spam malia książek: 119 malia 29-05-2015 13:08 Jakie japońskie pozycje literacki polecacie ? Odpowiedz2LinkPopieram Oznacz jako spam AMisz książek: 479 AMisz 29-05-2015 13:26 Może się mylę, ale zarówno artykuł, jak i spora część wypowiedzi w dyskusji zawierają linki do tytułów polecanych przez użytkowników :) LinkPopieram Oznacz jako spam Pokaż pozostałe odpowiedzi (1) malia książek: 119 malia 29-05-2015 13:44 Do tej por były podawane praktycznie same proponowane do przetłumaczenia ale teraz widzę, że autorka nade mną dołączyła kilka ciekawych pozycji do polecenia OdpowiedzLinkPopieram Oznacz jako spam Shahrivar książek: 1721 Shahrivar 25-07-2015 22:00 Miło, że powstała lista japońskich pisarzy innych niż Murakami. Słynne "Norwegian Wood" tego autora mnie strasznie rozczarowało i na razie nie mam ochoty sięgać po kolejne Jego dzieła (styl i atmosfera mi nie pasuje).
Natomiast Mishima jest niesamowity. Czytałam jego "Zimny płomień" i szczerze polecam. Dość nietypowa i wstrząsająca lektura. Podobnie jak samo życie Mishimy, zakończone dość efektownym samobójstwem.
Z innych dzieł japońskiej literatury godne uwagi są jeszcze "klasyki", 2 z nich już tutaj wspomniane przez Różę_Bzową: - "Genji monogatari" Murasaki Shikibu - "Zapiski spod wezgłowia" Sei Shounagon (miło, że je wydano po polsku - swoją książkę kupiłam po angielsku na kilka lat przed polskim wydaniem) - "Dziesięć tysięcy liści. Antologia literatury japońskiej" - zredagowana przez Wiesława Kotańskiego. Zawiera m.in. wyciągi z kronik "Kojiki" Ou no Yasumaro. OdpowiedzLinkPopieram 1 Oznacz jako spam awita książek: 947 awita 25-07-2015 22:20 Dołączam się do grona osób, które kupiłyby wznowienia lub nowe tłumaczenia japońskiej literatury współczesnej, zwłaszcza Abe Kobo i Mischimę. Polecam bardzo Kenzabuoro Oe - "Sprawę osobistą" i "Zerwać pąki, zabić dzieci". Murakamiego lubię, ale zamiast Natsue Kirino wolałabym książki, o których pan napisał. Bardzo dobry tekst, dziękuję. OdpowiedzLinkPopieram Oznacz jako spam konto_usuniete książek: 0 konto_usuniete 26-07-2015 00:56 Fajnie by było jakbyście w końcu napisali coś o chińskiej literaturze albo jakieś innej azjatyckiej. A nie piszecie tylko o japońskiej.Azja to nie tylko Japonia.
孤本波兰语原版安部公房12个短篇集 Urwisko czasu 悬崖时间Kōbō Abe Seria: Biblioteka Japońska 日本文学文库Wydawnictwo: Wilga唯一高贵 孤本波兰语原版安部公房12个短篇集 Urwisko czasu 悬崖时间Kōbō Abe Seria: Biblioteka Japońska 日本文学文库Wydawnictwo: Wilga唯一高贵
以下为对购买帮助不大的评价