西方翻译理论通史 第二版 外语类学术专著 刘军 新华正版
¥
65.1
6.6折
¥
99
全新
库存27件
作者刘军
出版社武汉大学出版社
ISBN9787307208537
出版时间2024-03
版次2
装帧平装
开本16
页数624页
字数925千字
定价99元
货号xhwx_1203250662
上书时间2025-01-07
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
绪论西方翻译理论的引进与流派划分
节西方翻译理论的引进、融合与创新
第二节西方翻译史的分期
第三节西方翻译理论流派的划分
章外国译论的引介与反思
节外国翻译理论的译介状况
第二节对外国翻译理论的反思
第三节外国译论的借鉴与融合
第二章翻译的定义及中西名实观
节翻译的定义、分类
第二节关于翻译的名实、言意之辨
第三节中西名实的起源与比较
第三章古代文明与人类早期的翻译活动
节中西文字的起源与早期的翻译活动
第二节边缘翻译类型与语内翻译
……
内容简介:
西方翻译理论通史(第二版)对西方翻译理论的历史作了较全面的论述,梳理其主要发展脉络和流派,列举各个流派代表的人物和主要观点,以展现西方翻译活动及翻译理论全貌。本书描述了漫长历史长河中涌现出的翻译理论家的生、勾勒其理论的显著特点,并且将其归属到不同的翻译流派。本书还阐发了各种翻译理论产生的语言、文学、或哲学的背景,剖析各种翻译理论观的异同,清晰地界定了各个学派所使用的关键概念、范畴、术语。
西方翻译理论通史是一部西方翻译理论的发展演变史。它揭示了西方翻译理论的发展规律,采用描述历史叙述手法与理论论说相结合,力图做到“通古今之变,成一家之言”。它以时间跨度为经,上起远古,从中西语言文字的起源开始,探索翻译与文字、翻译与的渊源,从历史和的角度来叙述和解释翻译现象;它以主要翻译理论学派为纬,吸收了当代尤其是20世纪80年代以来海内外有关翻译理论研究的新成果,以清晰的叙述和独特的分析触角,结了西方翻译理论数千年的发展历程,是目前部有关西方翻译理论研究的通史。
它既翔实、客观、准确、系统,又提纲挈领地阐释了西方翻译理论各个流派的特征。本书既可作为大专院校外语专业本科生、翻译专业学西方翻译理论的教材,又对从事翻译学和研究的教师、学者也有不可或缺的参价值,同时,对从事对比语言学、外国文学、传播学、历史学、比较文学、中西方比较及哲学领域感兴趣的读者,也开卷有益。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价