西顿动物故事集 外语-英语读物 (加拿大)欧内斯特·汤普森·西顿(ernest thomp-son seton) 新华正版
¥
15.25
5.1折
¥
29.8
全新
库存8件
作者 (加拿大)欧内斯特·汤普森·西顿(ernest thomp-son seton)
出版社 中国对外翻译出版公司
ISBN 9787500154518
出版时间 2018-01
版次 1
装帧 平装
开本 16
页数 295页
字数 299千字
定价 29.8元
货号 xhwx_1201666900
上书时间 2024-09-19
商品详情
品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录: preface 前言 lobo, the king of currumpaw 克伦坡灰狼罗伯 silverspot, the story of a crow 乌鸦银斑 raggylug, the story of a cottontail rabbit 白尾灰兔锯齿耳 bingo, the story of my dog 我的爱犬宾戈 the springfield fox 斯普林菲尔德的狐狸 the pacing mustang 溜蹄的野马 wully, the story of a yaller dog 黄巫利 redruff, the story of the don valley partridge 唐河谷的松鸡红脖子 内容简介: 西顿动物故事集先发售出版于1898年,是靠前部写实的野生动物小说,一经出版便大获成功。与同时期的其他描写动物的小说不同,这本书里的动物都是真实存在的,并且欧内斯特汤普森西顿对食肉动物的描写也是客观积极的。通过这本书,作者表现出野生动物自有的喜怒哀乐,表达了它们生存的权利,向世人表明动物和人类是一家——人类所具有的或多或少都能在动物身上找到,动物所具有的也或多或少能在人类身上发现。 作者简介: 欧内斯特汤普森西顿(1860―1946),作家、博物学家、社会活动家和自然科学家。动物小说的开创者。1860年生于英国,1866年,全家移民到加拿大。1879年前往伦敦求学。从英国回来后,他来到哥哥所在的加拿大马尼托巴省,成天在森林里画画、观察动物,为以后动物小说的创作打下了良好的基础。后来他前往纽约,在那里结识了不少自然学家、鸟类学家和作家。1898年,西顿代表作我所知道的野生动物出版,获得了巨大成功,自此佳作不断,获得无数赞誉。在创作动物小说的同时,西顿还积极呼吁建立野生动物和自然保护区。彭萍1.北京外国语大学教授、硕士生导师,丛书木偶奇遇记一书译者。2.主要研究领域为研究、翻译学、英语、英语等。3.曾担任联合国教科文组织部(巴黎)译员,现兼任英语等级试专用教材编委会委员、靠前中西比较协会理事、英语文摘顾问。4.已出版专著和译著10余部,发表数十篇,主持科研和及课程改造项目多个。5.从教20年来,一直致力于翻译和翻译研究工作,效果良好,受到的广泛赞誉。 精彩内容: "序言这些都是真实的故事。虽然在有些地方,我忽略了历史的严格界限,但书中的动物都是真实存在的。我虽然描述了这些动物的生活,但它们表现出来的英雄气概和个远比我笔下的文字更加鲜活。模糊不清的笼统描述随处可见,我认为这极大地损害了博物学。用十页纸简述人类的风俗惯会令人满意吗?如果用这样的篇幅介绍某个的生,效果会好很多。描写动物时我遵循的原则是:主题放在个体的真实个以及个体对待生命的态度上,而不是透过人类漫不经心、充满敌意的眼睛看到的某种动物的。这看起来似乎与我的观点自相盾,因为我把有些角放在了一起。可是,记录本来不完整,也只能如此。尽管如此,关于罗伯、宾戈和野马的描述与事实几乎一模一样。牧场主们都知道,1889年至1894年期间,灰狼罗伯在克伦坡地区过着狂放的生活。根据这些牧场主的准确描述,罗伯死于1894年1月31。我在马尼托巴的朋友应该还记得,1882年至1888年,宾戈曾是我的爱犬,尽管因为我多次长时间在纽约逗留,这种关系多次被打断。我的老朋友,也是坦农场的主人,可以从文中了解他的到底是怎么死的。野马生活在十九世纪九十年代初期,距离罗伯所在的时代不远。除了野马的方式尚存争议,这个故事严格按照实际情况进行讲述。根据有些讲述,野马被赶进畜栏时折断了脖子。“老脚印”不知所踪,因此无法询问事实。从某种意义来讲,巫利是两条的混合物。这两条都是,带有柯利牧羊犬的部分血统,都被当作牧羊犬饲养。巫利故事的前半部分讲述的是真实事件,在那之后,只知道这条变成了一个残暴而奸诈的绵羊杀手。故事第二部分的细节来自另一真实的事件:一只与巫利相似的黄过着双重生活——白天是一条忠诚的牧羊犬,晚上变成一个残忍而阴险的怪兽。这种事情并不像人们想象得那么少,自从开始创作这些故事,我已经听说了另外一条过着双重生活的牧羊犬,它晚上为了取乐,极其凶残地杀死附近的小。被主人发现时,这条已经杀死了二十条小,把所有的尸体都藏在了一个沙坑里。这条的结局和巫利之死一模一样。到现在,我一共听说过六条具有这种双重格的,恰好都是柯利牧羊犬。红脖子真的生活在多伦多北部的唐河谷,我的很多同伴都还记得他。红脖子1889年被杀死,地点是塔糖山和弗兰克城堡之间,我隐去了凶手的名字,因为凶手是人类,而不是某一个体,这也是我想表达的内容。银斑、锯齿耳和雌狐这些角都是以真实的动物为基础塑造的。虽然在描写的过程中,我把他们同类中多个动物的冒险活动集中在他们身上,但他们在故事中的每次遭遇都源自生活。正因为真实,所以这些故事都是悲剧。野生动物的一生是以悲剧结束。这样一本历史故事集,当然也表达了一种共同的思想——也是上个世纪所说的道德寓意。毫无疑问,每个不同的心灵都将找到符合自己兴趣的寓意,不过我希望,有些人能通过这本故事集找到和一样古老的重要寓意,即我们和动物是一家。人类所具有的或多或少都能在动物身上找到,动物所具有的也或多或少能在人类身上发现。那么,既然动物也是拥有和感情的生物,只是在程度上与我们不同而已,他们当然也拥有自己的权利。早由摩西宣告的这一事实现在才开始得到白人世界的认可,而早在两千多年前,徒已经开始强调这一点。欧内斯特汤普森西顿"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价