• 古文观止 中国古典小说、诗词 新华正版
  • 古文观止 中国古典小说、诗词 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

古文观止 中国古典小说、诗词 新华正版

中国古典小说、诗词 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

32.35 4.7折 69 全新

库存37件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者

出版社岳麓书社

ISBN9787553814995

出版时间2021-12

版次1

装帧精装

开本16开

页数736页

字数801千字

定价69元

货号xhwx_1202572148

上书时间2024-02-26

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

精选底本。以岳麓书社2011年第5版修订的1982版古文观止为底本,将每篇文章简要提示部分进行删改增补,使之更适合学和教师参使用。

目录:

卷之一 周文

郑伯克段于鄢/《左传·隐公元年》

周郑交质/《左传·隐公三年》

石碏谏宠州吁/《左传·隐公三年》

臧僖伯谏观鱼/《左传·隐公五年》

郑庄公戒饬守臣/《左传·隐公十一年》

臧哀伯谏纳郜鼎/《左传·桓公二年》

季梁谏追楚师/《左传·桓公六年》

曹刿论战/《左传·庄公十年》

齐桓公伐楚盟屈完/《左传·僖公四年》

宫之奇谏道/《左传·僖公五年》

齐桓下拜受胙/《左传·僖公九年》

阴饴甥对秦伯/《左传·僖公十五年》

子鱼论战/《左传·僖公二十二年》

寺人披见文公/《左传·僖公二十四年》

介之推不言禄/《左传·僖公二十四年》

展喜犒师/《左传·僖公二十六年》

烛之武退秦师/《左传·僖公三十年》

蹇叔哭师/《左传·僖公三十二年》

卷之二 周文

郑子家告赵宣子/《左传·文公十七年》

王孙满对楚子/《左传·宣公三年》

齐国佐不辱命/《左传·成公二年》

楚归晋知/《左传·成公三年》

吕相 秦/《左传·成公十三年》

驹支不屈于晋/《左传·襄公十四年》

祁奚请叔向/《左传·襄公二十一年》

子产告范宣子轻币/《左传·襄公二十四年》

晏子不死君难/《左传·襄公二十五年》

季札观周乐/《左传·襄公二十九年》

子产坏晋馆垣/《左传·襄公三十一年》

子产论尹何为邑/《左传·襄公三十一年》

子产却楚逆女以兵/《左传·昭公元年》

子革对灵王/《左传·昭公十二年》

子产论政宽猛/《左传·昭公二十年》

吴许越成/《左传·哀公元年》

卷之三 周文

祭公谏征犬戎/《国语·周语上》

召公谏厉王止谤/《国语·周语上》

襄王不许请隧/《国语·周语中》

单子知陈必亡/《国语·周语中》

展禽论祀爰居/《国语·鲁语上》

里革断罟匡君/《国语·鲁语上》

敬姜论劳逸/《国语·鲁语下》

叔向贺贫/《国语·晋语八》

王孙圉论楚宝/《国语·楚语下》

诸稽郢行成于吴/《国语·吴语》

申胥谏许越成/《国语·吴语》

春王正月/《公羊传·隐公元年》

宋人及楚人/《公羊传·宣公十五年》

吴子使札来聘/《公羊传·襄公二十九年》

郑伯克段于鄢/《穀梁传·隐公元年》

虞师晋师灭夏阳/《穀梁传·僖公二年》

晋献公杀世子申生/《礼记·檀弓上》

曾子易箦/《礼记·檀弓上》

有子之言似夫子/《礼记·檀弓上》

公子重耳对秦客/《礼记·檀弓下》

杜蒉扬觯/《礼记·檀弓下》

晋献文子成室/《礼记·檀弓下》

卷之四 战国文

苏秦以连横说秦/《国策》

司马错论伐蜀/《国策》

范雎说秦王/《国策》

邹忌讽齐王纳谏/《国策》

斶说齐王/《国策》

冯煖客孟尝君/《国策》

赵威后问齐使/《国策》

庄辛论幸臣/《国策》

触詟说赵太后/《国策》

鲁仲连义不帝秦/《国策》

鲁共公择言/《国策》

唐雎说信陵君/《国策》

唐雎不辱使命/《国策》

乐毅报燕王书/《国策》

谏逐客书/李斯

卜居/《楚辞》

宋玉对楚王问/《楚辞》

卷之五 汉文

五帝本纪赞/《史记》

项羽本纪赞/《史记》

秦楚之际月表/《史记》

高祖功臣侯者年表/《史记》

孔子世家赞/《史记》

外戚世家序/《史记》

伯夷列传/《史记》

管晏列传/《史记》

屈原列传/《史记》

酷吏列传序/《史记》

游侠列传序/《史记》

滑稽列传/《史记》

货殖列传序/《史记》

太史公自序/《史记》

报任安书/司马迁

卷之六 汉文

高帝求贤诏/西汉文

文帝议佐百姓诏/西汉文

景帝令二千石修职诏/西汉文

武帝求茂材异等诏/西汉文

过秦论上/贾谊

治安策一/贾谊

论贵粟疏/晁错

狱中上梁王书/邹阳

司马相如上书谏猎/司马相如

李陵答苏武书/李陵

尚德缓刑书/路温舒

报孙会宗书/杨恽

光武帝临淄劳耿弇/东汉文

诫兄子严敦书/马援

前出师表/诸葛亮

后出师表/诸葛亮

卷之七 六朝唐文

陈情表/李密

兰亭集序/王羲之

归去来辞/陶渊明

桃花源记/陶渊明

五柳先生传/陶渊明

北山移文/孔稚珪

谏太宗十思疏/魏徵

为徐敬业讨武曌檄/骆宾王

滕王阁序/王勃

与韩荆州书/李白

春夜宴桃李园序/李白

吊古战场文/李华

陋室铭/刘禹锡

阿房宫赋/杜牧

原道/韩愈

原毁/韩愈

获麟解/韩愈

杂说一/韩愈

杂说四/韩愈

卷之八 唐文

师说/韩愈

进学解/韩愈

圬者王承福传/韩愈

讳辩/韩愈

争臣论/韩愈

后十九复上宰相书/韩愈

后廿九复上宰相书/韩愈

与于襄阳书/韩愈

与陈给事书/韩愈

应科目时与人书/韩愈

送孟东野序/韩愈

送李愿归盘谷序/韩愈

送董邵南序/韩愈

送杨少尹序/韩愈

送石处士序/韩愈

送温处士赴河阳军序/韩愈

祭十二郎文/韩愈

祭鳄鱼文/韩愈

柳子厚墓志铭/韩愈

卷之九 唐宋文

驳复仇议/柳宗元

桐叶封弟辨/柳宗元

箕子碑/柳宗元

捕蛇者说/柳宗元

种树郭橐驼传/柳宗元

梓人传/柳宗元

愚溪诗序/柳宗元

永州韦使君新堂记/柳宗元

钴潭西小丘记/柳宗元

小石城山记/柳宗元

贺进士王参元失火书/柳宗元

待漏院记/王禹偁

黄冈竹楼记/王禹偁

书《洛阳名园记》后/李格非

严先生祠堂记/范仲淹

岳阳楼记/范仲淹

谏院题名记/司马光

义田记/钱公辅

袁州州学记/李觏

朋党论/欧阳修

纵囚论/欧阳修

《释秘演诗集》序/欧阳修

卷之十 宋文

《梅圣俞诗集》序/欧阳修

送杨寘序/欧阳修

《五代史·伶官传》序/欧阳修

《五代史·宦者传》论/欧阳修

相州昼锦堂记/欧阳修

丰乐亭记/欧阳修

醉翁亭记/欧阳修

秋声赋/欧阳修

祭石曼卿文/欧阳修

泷冈阡表/欧阳修

管仲论/苏洵

辨奸论/苏洵

心术/苏洵

张益州画像记/苏洵

刑赏忠厚之至论/苏轼

范增论/苏轼

留侯论/苏轼

贾谊论/苏轼

晁错论/苏轼

卷之十一 宋文

上梅直讲书/苏轼

喜雨亭记/苏轼

凌虚台记/苏轼

超然台记/苏轼

放鹤亭记/苏轼

石钟山记/苏轼

潮州韩文公庙碑/苏轼

乞校正陆贽奏议进御札子/苏轼

前赤壁赋/苏轼

后赤壁赋/苏轼

三槐堂铭/苏轼

方山子传/苏轼

六国论/苏辙

上枢密韩太尉书/苏辙

黄州快哉亭记/苏辙

寄欧阳舍人书/曾巩

赠黎安二生序/曾巩

读孟尝君传/王安石

同学一首别子固/王安石

游褒禅山记/王安石

泰州海陵县主簿许君墓志铭/王安石

卷之十二 明文

送天台陈庭学序/宋濂

阅江楼记/宋濂

司马季主论卜/刘基

柑者言/刘基

深虑论/方孝孺

豫让论/方孝孺

亲政篇/王鏊

尊经阁记/王守仁

象祠记/王守仁

瘗旅文/王守仁

信陵君救赵论/唐顺之

报刘一丈书/宗臣

吴山图记/归有光

沧浪亭记/归有光

《青霞先生文集》序/茅坤

蔺相如完璧归赵论/王世贞

徐文长传/袁宏道

五人墓碑记/张溥

附录

附录一《古文观止》及其他

附录二《古文观止》有关的文体分类常识

内容简介:

本书具有以下特点:名家讲解。特邀中国散文学会副会长、海南师范大学博士生导师阮忠讲解。精选底本。本书以岳麓书社2011年第5版修订的1982版古文观止为底本,将每篇文章简要提示部分进行删改增补,使之更适合学和教师参使用。专家译注和校订。主要由阙勋吾先生、张孝美先生、许凌云先生、曹升先生等人担任译注工作,并承宋祚胤、王昌猷两位老先生审阅了部分稿件,胡昭镕先生协助修改,喻岳衡先生和陈蒲清先生作了的校订。

精彩内容:

        当初,郑武公从申国娶来妻子,叫作武姜。姜氏生了庄公和共叔段两个儿子。庄公出生时难产,惊吓了姜氏,所以取名叫“寤生”,姜氏因此厌恶他。姜氏喜欢共叔段,想要立他做太子,她屡次向武公请求,武公不同意。等到庄公即位后,姜氏请求把制这个地方封给共叔段。庄公说:“制是很险要的地方,虢叔曾死在那里,其他地方听从您的吩咐。”姜氏替他讨封京地,庄公叫共叔段住在那里,人们称他为京城太叔。
    祭仲说:“都市的城墙超过了一百雉,便是的祸害。先王的制度是:大城不得超过国都的三分之一,中等的不得超过五分之一,小的不得超过九分之一。现在京地的城墙不合度,不是先王的制度所规定的,您将要承。”庄公说:“姜氏要这样,又怎能够避开祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪里有满足的时候?不如早点做好安排,不要使共叔段的势力滋长蔓延。一旦蔓延开来,难以对付了。蔓延的野草,尚且难以除掉,何况是您宠爱的弟弟呢?”庄公说:“做多了不义的事情,会自取灭亡。你暂且等着吧。”
    不久,太叔命令郑国西、北边区的城邑从属于庄公也从属于自己。公子吕说:“这种两属的情况,您打算怎么办?如果要把郑国送给太叔,那允许我侍奉他;要是不给太叔,那请您除掉他。不要使百姓产生二心。”庄公说:“不用除掉,他会自己害自己。”
    太叔又把原是两属的地方收归自己所有,并扩展到了廪延。子封说:“可以采取行动了!他势力雄厚了,将会得到更多的人归附。”庄公说:“他既然不合礼义,人们不会归附他,势力大了,反会垮台。”
    太叔积极修筑城墙,储积粮草,制造铠甲和武器,编组步兵和战车,将要偷袭郑国的国都。姜氏也将替他打开城门,作为内应。庄公得知太叔袭郑的期,便说:“可以了!”于是命令子封率领二百辆战车去征讨京城。京城的人也背叛太叔。太叔逃跑到鄢,庄公又追到鄢去征讨他。五月二十三,太叔便逃到共地去了。
    《春秋》写道:“郑伯克段于鄢。”为什么这样写呢?因为段的所作所为不像个做弟弟的,所以不说“弟”;像是两个敌国的打仗,所以叫作“克”;直繁庄公为“郑伯”,是讽刺他没有尽到教育的责任;说这是他本来的意思,不说“出奔”,是难以明说其中的缘故。
    庄公于是把姜氏安置在城颍,并发誓说:“不到黄泉,不再见面!”不久又后悔不应该这样。
    颍叔是在颍谷主管疆界的官,听到这件事,去给庄公进献物品。庄公赐他吃饭,他吃饭时把肉留着。庄公问他,他回答说:“我有母亲,我孝敬她0的食物她都吃过了,是没有吃过国君赐的食物。请您让我把肉带回去献给母亲。”庄公说:“你有母亲可献食物,我独没有啊!”颍叔说:“敢问这是怎么回事?”庄公说明了缘由,并且告诉了他自己很后悔。颍叔回答说:。t您何必为这件事情忧虑呢?如果挖地见到了泉水,再打一条地道在里面相见,还有谁会说不对呢?”庄公听从了他的意见。庄公进入地道时赋诗说:“大隧里面,母子相见,多么快乐啊。”姜氏走出地道时赋诗说:“大隧外面,母子相见,多么舒畅啊。”于是母子便像从前一样。
    君子说:“颍叔可算是个真正的孝子。他爱他的母亲,又扩大影响到庄公。”《诗经》上说:“孝子的孝心没有穷尽,永远影响和感化同类的人。”大概是说的这种情况吧。
    p4-5

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP