• 爱丽斯漫游奇境 童话故事 (英)刘易斯·卡洛尔 新华正版
  • 爱丽斯漫游奇境 童话故事 (英)刘易斯·卡洛尔 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

爱丽斯漫游奇境 童话故事 (英)刘易斯·卡洛尔 新华正版

童话故事 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

10.51 4.8折 22 全新

库存164件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)刘易斯·卡洛尔

出版社中国少年儿童出版社

ISBN9787514807516

出版时间2012-07

版次1

装帧平装

开本16开

页数96页

字数70千字

定价22元

货号xhwx_1201652374

上书时间2024-01-06

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

序诗
章  掉进了兔子洞
第二章  眼泪池
第三章  欢乐的赛跑和悲伤的故事
第四章  兔子派遣小比尔
第五章  毛毛虫的指点
第六章  猪崽儿和胡椒
第七章  疯茶会
第八章  王后的槌球场
第九章  海龟的故事
第十章  龙虾舞
第十一章  谁偷了果馅饼
第十二章  爱丽斯的证词

内容简介:

爱丽斯漫游奇境讲述一个名叫爱丽斯的女孩子从兔子洞进入了一处神奇的国度,遇到了许多稀奇古怪的事情。她会莫名其妙地变换大小,她可以和毛毛虫聊天,和龙虾跳舞,还可以跟纸牌玩槌球游戏后她发现原来只是自己美丽奇幻的梦境。爱丽斯漫游奇境于1865年发表,作品一时轰动文坛。1871年,刘易斯?卡洛尔又出版了其姊妹篇爱丽斯镜中奇遇,两部作品风靡欧美。卡洛尔的童话是自莎士比亚作品之后,被翻译得多的英国作品。20世纪20年代,赵元任先生早把这部作品译介到中国。1969年,以美国学者为首建立了世界组织――卡洛尔协会,现在会员遍及美、英、、等国。卡洛尔以其创作饮誉全世界。

精彩内容:

    章  掉进了兔子河
    
爱丽斯和姐姐坐在河边,没事可做,烦极了。偶尔,她会瞥两眼姐姐正看的书,那里面既没有画儿,也没有对话。“有什么好看的呀?”爱丽斯心里想,“连画儿和对话都没有。”
    
于是她懒洋洋地在心里盘算着(她尽量让自己别睡着,因为这大热的天儿实在让她又困又乏),做个菊花项链吧,可值得为这事儿站起来去摘菊花吗?她正想的工夫,忽然一只长着粉红眼腈的白兔子朝她这边跑了过来。
    
看见只兔子,不是什么大不了的事儿,可那兔子边跑边自言自语地说着:“哎呀!哎呀!我迟到了!”爱丽斯听到了,也没觉得有什么特别新奇的(事后,当她回想起这事儿,觉得自己当时应该非常惊讶才对。只是那时她觉得所有事都很常)。可那兔子当真又从马甲兜儿里掏出一块表,看了一眼,接着又匆忙地赶路去了。爱丽斯一下子站了起来,因为她忽然想起,以前她可从没看见过一只兔子穿着马甲,带着怀表,还拿出来看时间。这激起了她的好奇心,于是她跟在兔子后面,跑过了一片田地,刚好看见兔子钻进了一个篱笆下面的大坑。
    
爱丽斯立刻跟了进去,想也没想以后究竟该怎么出来。
    
兔子洞的前一段向前笔直地伸着,像个烟囱,到了一个地方,忽然向下拐。太突然了,爱丽斯没来得及停下来,掉进了一个好像很深的井里。
    
也许是那井太深,也许是她掉得太慢,因为她掉了好长时间,长得能让她向四下张望,甚至有空儿心里琢磨:“等一会儿会发生什么事情呢?”开始,她用力往下看,想知道自己究竟会掉到个什么地方,可下面一片漆黑,什么也看不到。然后她开始张望井的四壁。那上面尽是些小柜子和书架,还有一些地图和画片,疏疏落落地挂在钉子上。她伸手从经过的一个书架上拿起一个罐子,上面标着:橘子酱。可太令她失望了,那是个空罐子。她不想把这个罐子顺手扔下去。“也许会砸死下面的人。”她想。所以她还是想办把它放进了一个经过的柜子里去。
    
“啊!”爱丽斯心想,“我摔了这么一大跤,以后再从楼梯上摔下来可算不了什么了!家里人觉得我胆子真大,因为哪怕从房顶上掉下来,我也不会吭一声!”(这本来是真的,那样掉下来,还能吭声吗!)
    
掉啊,掉啊,掉啊,永远也掉不到底了吗?“不晓得我掉了多少英里了,”她说出声来,“我快接近地心了。让我想想:那该有四千英里了,我看……”  (你想,这些关于地心的知识是爱丽斯从学校课堂上学来的,现在虽不是个合适的炫耀机会,因为没人能听到,可练着说说也不错。)“……对,差不多有这么深了,不过,现在我处的纬度和经度是多少呢?”  (其实爱丽斯接近不懂什么是纬度和经度,只是觉得这两个词读起来挺好听。)
    
过了一会儿,她又说道:“我不知道,会不会一直掉穿地球!也许会掉到一群倒立着的人当中,那多好玩儿呀!对峙地,也许是……”  (这回她庆幸没人听着,因为她把“对跖地”说成了“对峙地”。)“……但是你瞧,我还是得问他们的名字。‘请问,太太,这里是新西兰,还是澳大利亚?”’  (她边说边像真的一样想屈膝行礼,可在空中往下掉的时候行屈膝礼,你想,你能办到吗?)“‘真是个孩子,自己在哪儿都不知道!’她会这么看我。不行,还是不要问这个了。也许我能看到什么地方写着,这里是新西兰或者澳大利亚。”
    
掉啊,掉啊,掉啊,没别的事可做,爱丽斯又说上了:“黛娜晚上可要想我了,会的!”  (黛娜是她的猫。)“希望他们在吃下午茶时,别忘了她的牛奶。黛娜,我的宝贝,现在我多希望你在我身边啊!可我怕半空中没有,不过你可以捉个蝙蝠。你知道蝙蝠和可像了。但是,猫吃蝙蝠吗?”这时,爱丽斯觉得困极了,说起话来也像是在说梦话似的含含糊糊。“猫吃蝙蝠吗?猫吃蝙蝠吗?”有时说着说着说乱了,“蝙蝠吃猫吗?蝙蝠吃猫吗?”你想,反正她两个问题都答不上来,怎么问还不都一样!她觉得自己像是睡着了,梦见正和黛娜手拉手地走,还认真地问她:“好啦,黛娜,老实告诉我,你吃过蝙蝠吗?”正说着,突然扑通一下,她掉到了一大堆枯树枝和干树叶子上。这一跤终于摔完了。
    
爱丽斯一点儿也没摔疼,还一下子跳了起来。她抬头望望,上面一片漆黑,前面又是一条长长的通道,还能看见那只白兔子匆匆地赶路。真是一刻也耽误不得,嗖的一下,爱丽斯像一阵风似的追了过去,正好来得及听到那兔子在拐弯的地方说:“哎呀,不得了,太晚了!”在爱丽斯拐弯的时候,她已经离兔子很近了,可一拐过去,那兔子不见了。她发现自己在一个又长又矮的厅房里,厅房顶上挂着一排灯。
    
厅的四周都是门,可全锁着。爱丽斯从一边走过去,又从另一边走回来,试过了每一扇门,却一扇也打不开,只好又走回到厅房当中。她很发愁,不知道怎样才能出去。
    
忽然,她发现了一张三条腿的小桌子。桌子是用厚玻璃做的,桌上什么也没有,只有一把小小的金钥匙。爱丽斯一下子想到它是厅里哪扇门的钥匙。可是,不是锁太小,是锁太大,无论怎么试,是一扇门也打不开。但当她试第二遍时,她发现了一个刚才自己没有注意到的低低的帘子,帘子后面有个大约十五英寸高的小门。她把金钥匙插入小门的钥匙孔里,正合适!这太令她高兴了!
    
爱丽斯打开小门,发现有一条小道直通进去,比洞大不了多少。她跪下来,顺着小道往里瞧,里面有一个她从来没有见过的可爱的小花园。她多想穿过这间黑暗的大厅,到那边美丽的花坛里或清亮的泉水边去玩玩儿呀,可那小门连她的头也钻不过去。“即便我的头钻过去了,”可怜的爱丽斯想,“我的肩膀过不去,又有什么用呢!唉,我多想像个长筒望远镜似的能缩起身来!我想我能,只要知道该怎么开头儿。”因为,你瞧,近来发生了这么多神奇的事儿,爱丽斯简直觉得世上没什么事情不可能发生。
    
在小门边上干等着似乎没什么用,所以她又回到了桌子边上,大概是希望找到另一把钥匙,或者找到本教如何缩小的书也好。这回,她看到了一个小瓶子(“刚才它不在这儿。”爱丽斯想),瓶子的颈上贴着个纸签,上面用漂亮的大字写着“喝我”。
    
写着“喝我”,真是不错。聪明的小爱丽斯可没有那么冒失。“不行,我得先瞧瞧,”她说,“看看上面标没标有毒的字样。”因为她读过不少类似的故事,说小孩子怎么被火烫伤,被野兽吃掉或其他一些可怕的事儿,全都是因为他们没有记住几条简单的规矩:像烧红的红棒子拿得太久会烫伤你,或如果把小刀扎进皮肤里太深会出血等。她永远不会忘记的是那条:如果你喝了那个写着“毒药”的瓶子里的水,迟早会发现那水对你是有害的。
    
可这个小瓶子上并没有标着“毒药”,所以爱丽斯大胆地喝了几,她还发现那水很好喝呢(实际上像很多种香味混合成的,有樱桃馅饼的味儿、奶油蛋糕的味儿、菠萝蜜的味儿、烤火腿的味儿、太妃糖的味儿,还有烤黄油面包片的味儿),她咕噜咕噜几下子把它喝个精光。
    
p3-7

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP