当代西方翻译理论概论 大中专文科经管 新华正版
大中专文科经管 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
31.11
7.4折
¥
42
全新
库存7件
作者作者
出版社中国人民大学出版社
ISBN9787300289786
出版时间2021-01
版次1
装帧平装
开本16开
页数208页
字数300千字
定价42元
货号xhwx_1202300673
上书时间2023-12-27
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
part i introduction to translation studies
chapter 1 introduction to translation as a discipline
1. basics of translation
2. criteria of translation
3. constraints of translation
4. nature of translation
5. misconceptions concerning translation and translators
chapter 2 translation studies: emergence of a discipline
1. overview of the development in translation studies
2. features of contemporary western approaches to translation
3. selected reas: the name and nature of translation studies by james s.
part ii main approaches to contemporary translation theories
chapter 3 linguistic approach: a scientific perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: on linguistic aspects of translation by roman jakobson
chapter 4 functional approach: a sko perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: sko and mission in translational action by hans j.vermeer
chapter 5 hermeneutics: an angle to interpret
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: the hermeneutic motion by george steiner
chapter 6 cultural translation studies: a culture-oriented perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: the ition of translated literature within the literary polysystem by itamar even-zohar
chapter 7 deconstructionism: a philosophical perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: translation, munity, uopia by lawrence venuti
chapter 8 fenminism: a gender-based perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: gender and the metaphorics of translation by lori chamberlain
chapter 9 tcolonialism: an integrated perspective
1. main thoughts and critiques
2. chief theorists and scholars
3. selected reas: the politics of translation by gayatri chakravorty spivak
part iii topics and issues in translation practice
chapter 10 translatability and untranslatability
selected reas: thick translation by kwame anthony appiah
chapter 11 domestication and foreignization
selected reas: translation and the trials of the foreign by antoine berman
chapter 12 translators subjectivity
selected reas: the task of the translator by walter benjamin
bibliography
内容简介:
本书的写作视角是察当代西方翻译研究的主要成果及其对翻译活动产生的影响,重点探讨当代西方翻译理论的发展脉络,梳理这一时期欧美翻译学界的主流思想。全书从翻译研究概况入手,分析20世纪后四十年到本世纪初的主要翻译流派,涉及语言学翻译理论,功能学派翻译理论,阐释学派翻译理论、研究学派翻译理论、解构主义翻译理论、女主义翻译理论及后殖义翻译理论,并对当今翻译研究和翻译实践中有争议的三个重要问题进行了讨论。本书的目标读者是高校翻译专业的本科生和,也可以作为翻译研究人员和译者了解当代西方翻译思想的参书目。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价