翻译之耻 走向差异伦理 外语类学术专著 (美)劳伦斯·韦努蒂(lawrence venuti) 新华正版
外语类学术专著 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
27.39
7.2折
¥
38
全新
库存4件
作者(美)劳伦斯·韦努蒂(lawrence venuti)
出版社商务印书馆
ISBN9787100165723
出版时间2019-03
版次1
装帧平装
开本32开
页数322页
定价38元
货号xhwx_1201865190
上书时间2023-12-25
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
引言
章 异质
第二章 著者身份
第三章 版权
第四章 身份的形成
第五章 文学
第六章 哲学
第七章 书
第八章 全球化
致谢
参书目
索引
译后记
内容简介:
学界需要翻译,却将其边缘化,翻译之耻探索了翻译与学术界之间的紧张关系。作为专业译者,劳伦斯韦努蒂提出。时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,同时也强化了版权中对“著作权”的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,本书均给出了毫不留情的批评。从早期的翻译,到本现当代小说的翻译。韦努蒂的研究均有涉猎。他揭示了译本在构建翻译伦理的社会影响,并提出,翻译伦理促使译作以语言差异和差异这一更广阔的视角被写作、阅读和评价。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价