• 世界经典名家名作赏析 外国文学名著读物 新华正版
  • 世界经典名家名作赏析 外国文学名著读物 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

世界经典名家名作赏析 外国文学名著读物 新华正版

外国文学名著读物 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

14.55 4.9折 29.8 全新

仅1件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者

出版社大连理工大学出版社

ISBN9787561191965

出版时间2014-06

版次1

装帧平装

开本其他

页数298页

字数433千字

定价29.8元

货号xhwx_1200946434

上书时间2023-12-23

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

1 stephen butlerleacock
  01 my finan career 我的金融生涯
  02 the conjurers revenge 魔术师的报复
2 saki
  01 the open window 敞开的窗户
  02themouse 耗子
3 o.henry
  01 the magic drug 神奇的药
  02 the ransom of red chief 红酋长的赎金
  03 hearts and hands 心与手
  04 witchesloaves 女巫的面包
  05 by courier 爱情信使
4 nathanielhawthorne
  01 the golden touch 点金术
5 anton pavlovich chekhov
  01 the orator 演说家
  02 fat and thin 胖子和瘦子
6 ernesthemingway
  01 waiting for the police 等待警察
7 mark twain
  01 running for governor 竞选州长
  02 cannibalism in the cars 火车上的食人生番
  03 how i edited an agricultural paper 我怎样编农业报
  04 the £1,000,000 bank―note 百万英镑
  05 the celebrated jumping frog of calaveras county 卡拉维拉斯县有名的跳蛙

内容简介:

本书顾名思义是以谐趣为主线,遴选世界上的小说家,如欧亨利、马克吐温、契诃夫、霍桑、斯蒂芬里柯克等名家的18篇谐趣力作,让读者充分领略到谐趣文学的里里外外、方方面面。故事环环紧扣,悬念迭起,通过这些悬念紧紧抓住读者的心,刺激着读者的阅读,推动着情节的发展。本集选文多姿多彩,让读者在诙谐幽默的轻松气氛中品味和欣赏名家力作的风姿与魅力。

作者简介:

青闰,本名宋金柱,焦作大学翻译中心主任、翻译。已在大连理工大学出版社、东华大学出版社、外文出版社,译林出版社等出版双语著作190余部。另在世界文学、译林、当代外国文学、英语世界等报刊发表译文和多篇。他翻译的原则是:“以雅俗共赏为基点,注重选材的广度、深度和科学,整体把握字词句段篇,力求做到形声味神的统一。”李树德,廊坊师范学院英语教授。中国译协专家会员,河北译协理事,河北省作家协会会员。出版学术著作及翻译作品40余部;发表学术200余篇。对文学情有独钟,发表小说、散文、随笔等百余篇。

精彩内容:

    “这么说,实际上,你对我的姑姑一无所知?这位沉着的小女孩追问道。
    
”只知道她的姓名和住址。“拜访者承认。他正在琢磨萨普尔顿太太是已婚还是寡居。房间里种无以名状的东西似乎暗示这是男的居所。
    
“在三年前,她遭遇了一件大不幸之事,”女孩说道。”这应该是你的姐姐离开之后的事情。“
    
“她遭遇不幸?“弗拉姆顿问:在这个宁静的乡间,不幸似乎怎么都显得不协调。
    
“你也许会感到惊讶,十月天的午后,我们为什么还要让那扇窗户开着。”女孩指着面对片草坪敞开的一扇大落地窗说道。
    
。虽是十月天,这天倒还十分暖和,“弗拉姆顿说道:“莫非那扇窗与不幸有关系?“
    
“整三年前,她的丈夫和她两个年轻的弟弟是通过那扇窗户出去打猎的。他们再也没有回来。他们在穿过沼泽地前往他们喜欢的猎鹬场时,三个人全被片危险的沼泽吞没了。那年夏天雨水多得可怕,你知道,往年原本安全的地方却会毫无预兆地突然塌陷。他们的尸体一直都没找到。可怕的正是这个。”说到这里,女孩改贯镇静的说话气,变得富有人情味,结结巴巴。“可怜的姑姑是想着他们有会回来,想着他们会和随之一起失踪的那条棕的小猎像以往那样通过那扇窗户走进来。所以这扇窗户每天傍晚都会开到很晚。可怜而亲爱的姑姑,她经常会向我讲述他们出去时的模样,她的丈夫胳膊上搭着白的水外套,而罗尼,她小的弟弟唱着:“伯蒂,你为什么跳?”他在捉弄她时唱这个,因为她说那首歌令她紧张。你知道吗,像这样安静祥和的傍晚,我几乎有一种毛骨悚然的感觉,觉得他们会从那扇窗户走进来――
    
她略微颤抖了一下,突然住了。姑姑匆匆忙忙走了进来,为未能及时出来接待客人说了连串道歉的话,到这时,弗拉姆顿才算松了气。
    
“希望薇拉没让你觉得烦闷。她说。
    
“她挺有意思的。”弗拉姆顿说。
    
“希望你不介意那扇窗开着,”萨普尔顿太太轻快地说。我的丈夫和我的两个弟弟要打猎回来了,他们走那边。他们到沼泽打鹬去了,怕他们弄脏我那可怜的地毯。你们男人都这样,不是吗?”
    
她喋喋不休而愉快地谈论着打猎、鸟类稀少,以及冬天捕鸭子的情景。对弗拉姆顿而言,所有这些都是十足恐怖的话题。他不顾地想转移到一个不那么吓人的话题上,但仅取得了部分成功的效果。他意识到女主人并没有全神贯注地在听他讲话,她的目光始终不停地游移过他,盯着敞开的窗户和窗外的草坪。他竟然在这个不幸的周年忌前来拜访,确实不巧。
    
“医生们一致赞同要我保持的静,杜绝精神上的兴奋,避任何剧烈的身体运动。“弗拉姆顿述说道。他误以为接近的陌生人和偶遇的熟人都渴望详细地了解他的疾痛、病因及治疗情况。“至于饮食方面,他们的看倒没那么一致。他继续说着。
    
“是吗?”萨普尔顿太太说道,末了还打了个哈欠。随即,她又突然变得精神、警觉起来――但并不是冲弗拉姆顿说的话。
    
“他们终于回来了!”她叫道。“正赶上吃茶点,他们简直从脚到眼浑身是泥,不是吗?”
    
弗拉姆顿略微哆嗦了一下,转向那个女孩,目光中传递着赞同的领悟。
    
p23-p25

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP