• 名人传/翻译家傅雷的译著经典之作/()罗曼.罗兰 外国文学名著读物 ()罗曼?罗兰 新华正版
  • 名人传/翻译家傅雷的译著经典之作/()罗曼.罗兰 外国文学名著读物 ()罗曼?罗兰 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

名人传/翻译家傅雷的译著经典之作/()罗曼.罗兰 外国文学名著读物 ()罗曼?罗兰 新华正版

唯有孤独能造如此的人格

35.69 6.2折 58 全新

库存158件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者()罗曼?罗兰

出版社重庆出版社

ISBN9787229130466

出版时间2018-04

版次1

装帧平装

开本16开

页数367页

字数402千字

定价58元

货号xhwx_1201672621

上书时间2023-12-17

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

名人传为那些不幸的、孤独的、正经历挫折的人,提供精神的鼓励;也为每一颗冰冷的心,提供坚硬的、柔韧的、广阔的火焰。罗曼罗兰以独特的视角,展现出贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰这三大巨匠痛苦、孤独而又辉煌的一生。名人传是有名翻译家傅雷的译著经典之作,全本原文流畅优美,更添丰富译注,字里行间弥漫着感动与激励。此本名人传配有多幅精美插图,为读者带来唯美视觉盛宴的同时,更帮助读者深刻地理解全书。

目录:

贝多芬传
译者序
原序
初版序
贝多芬传
贝多芬遗嘱
书信集
思想录
附录:贝多芬的作品及其精神
米开朗基罗传
译者弁言
原序
米开朗基罗传
这便是神圣的痛苦的生涯
托尔斯泰传
罗曼?罗兰致译者书(代序)――论无抵抗主义
原序
托尔斯泰传
托尔斯泰遗著论
亚洲对托尔斯泰的回响
托尔斯泰逝世前二月致甘地书
附录:托尔斯泰著作年表

内容简介:

罗曼?罗兰著的这本名人传(全新插图版)所述,是人类历目前三位极富天分而又成至伟的人物,但罗曼?罗兰没有拘泥于对人物生琐细述,也没有对他们的作品作一般的追溯,而是紧紧把握这三位不同领域艺术家的共同之处,着力刻画他们忧患困顿的人生际遇,及其在孤独和痛苦中不倦追寻的心路历程,以此凸显他们纯净的人格、博爱的情感和广博的胸襟。

作者简介:

罗曼?罗兰(18661944),国思想家、文学家。他凭借长篇小说约翰?克里斯托夫获得1913年兰西学院文学奖,后因其“文学作品中的高尚理想与在描绘各种不同类型人物所具有的同情和对真理的热爱”而获得1915年诺贝尔文学奖。他为让世人“呼吸英雄的气息”,替具有巨大精神力量的英雄树碑立传,把不同时期写的三部传记(贝多芬传米开朗基罗传和托尔斯泰传)汇集成一册,题为英雄传记,也是为我们所称道的世界衔己文学的典范之作名人传。

精彩内容:

    贝多芬传
    竭力为善,爱自由甚于,即使为了王座,也永勿欺妄真理。
    ――贝多芬(1792年手册)
    他短小臃肿,外表结实,生运动家般的骨骼。一张土红的宽大的脸,到晚年皮肤才变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。以上据英国游历家罗素1822年时记载。――1801年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊。(梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发有名。后以得罪火神,美发尽变毒蛇。车尔尼(1 791―1857年)为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名。]眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别。因为在褐而悲壮的脸上,这双眼睛出一道犷野的光,所以大家以为是黑的;其实却是灰蓝的。据画家克勒贝尔记载,他曾于1818年为贝多芬画像。时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想。据医生米勒1820年记载,他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可怕很好。他往往用忧郁的目光向天凝视。宽大的鼻子又短又方,竟是狮子的相貌。一张细腻的嘴巴,但下唇常有比上唇前突的倾向。牙床结实得厉害,似乎可以嗑破核桃。左边的下巴有一个深陷的小窝,使他的脸显得古怪地不对称。据莫舍勒斯说:“他的微笑是很美的,谈话之间有一副往往可爱而令人高兴的神气。但另一方面,他的笑却是不愉快的,粗野的,难看的,并且为时很短”,――那是一个不惯于欢乐的人的笑。他通常的表情是忧郁的,显示出“一种无可疗治的哀伤”。1825年,雷斯塔伯说看见“他温柔的眼睛及其剧烈的痛苦”时,他需要竭尽全力才能止住眼泪。一年以后,布劳恩?冯?布劳恩塔尔在一家酒店里遇见他,坐在一隅抽着一支长烟斗,闭着眼睛,那是他临死以前与俱增的惯。一个朋友向他说话。他悲哀地微笑,从袋里掏出一本小小的谈话手册;然后用着聋子惯有的尖锐的声音,教人家把要说的话写下来。――他的脸时常变化,或是在钢琴上被人无意中撞见的时候,或是突然有所感应的时候,有时甚至在街上,使路人大为吃惊。“脸上的肌肉突然隆起,血管膨胀;犷野的眼睛变得加倍可怕;嘴巴发抖;仿佛一个魔术家召来了妖魔而反被妖魔制服一般”,那是莎士比亚式的面目。克勒贝尔说是莪相的面目。以上的细节皆采自贝多芬的朋友,及见过他的游历家的记载。[莪相为3世纪时苏格兰行吟诗人。]尤利乌斯?贝内迪克特说他无异“李尔王”。[李尔王系莎士比亚名剧中的人物。]    路德维希?凡?贝多芬,1770年12月16生于科隆附近的波恩,一所破旧屋子的阁楼上。他的出身是佛兰芒族。他的祖父名叫路德维希,是家族里很很好的人物,生在安特卫普,直到二十岁时才住到波恩来,做当地大公的乐长。贝多芬的格和他很像。我们必须记住这个祖父的出身,才能懂得贝多芬奔放独立的天,以及别的不全是德国人的特点。[今国与比利时交界之一部及比利时西部之地域,古称佛兰德。佛兰芒即居于此地域内之人种名。安特卫普为今比利时北部之一大城名。]父亲是一个不聪明而酗酒的男高音歌手。母亲是女仆,一个厨子的女儿,初嫁男仆,夫死再嫁贝多芬的父亲。
    艰苦的童年,不像莫扎特般享受过家庭的温情。一开始,人生于他显得是一场悲惨而残暴的斗争。父亲想开拓他的音乐天分,把他当作神童一般炫耀。四岁时,他被整天地钉在洋琴前面,或和一架提琴一起关在家里,几乎被繁重的工作压死。[洋琴为钢琴以前的键盘乐器,形式及组织大致与钢琴同。]他不致永远厌恶这艺术算是万幸的了。父亲不得不用暴力来迫使贝多芬学。他时代得心经济问题,打算如何挣取每的面包,那是来得过早的重任。十一岁,他加入戏院乐队;十三岁,他当大风琴手。1787年,他丧失了他热爱的母亲。“她对我那么仁慈,那么值得爱戴,我的优选的朋友!噢!当我能叫出母亲这甜蜜的名字而她能听见的时候,谁又比我更?”以上见1789年9月15贝多芬致奥格斯堡地方的沙德医生书信。她是得肺病死的;贝多芬自以为也染着同样的病症;他已常常感到痛楚;再加比病魔更残酷的忧郁。他1816年时说:“不知道死的人真是一个可怜虫!我十五岁上已经知道了。”十七岁,他做了一家之主,负着两个兄弟的教育之责;他不得不羞l斩地要求父亲退休,因为他酗酒,不能主持门户:人家恐怕他浪费,把养老俸交给儿子收领。这些可悲的事实在他心上留下了深刻的创痕。他在波恩的一个家庭里找到了一个亲切的依傍,便是他终身珍视的布罗伊宁一家。可爱的埃莱奥诺雷?特?布罗伊宁比他小两岁。他教她音乐,领她走上诗歌的路。她是他的童年伴侣;也许他们之间曾有相当温柔的情感。后来埃莱奥诺雷嫁了韦格勒医生,他也成为贝多芬的知己之一;直到很后,他们之间一直保持着恬静的友谊,那是从韦格勒、埃莱奥诺雷和贝多芬彼此的书信中可以看到的。当三个人到了老年的时候,情爱格外动人,而心灵的年轻却又不减当年。他们的书信,读者可参看本传《书信集》。他的老师c.g.内夫(c.g.neefe,1748-1798年)也是他优选的朋友和导师:他的道德的高尚和艺术胸襟的宽广,都对贝多芬留下极其重要的影响。p9-12

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP