• 结:毛姆创作生涯回忆录 外国现当代文学 (英)毛姆 新华正版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

结:毛姆创作生涯回忆录 外国现当代文学 (英)毛姆 新华正版

外国现当代文学 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

24.36 4.7折 52 全新

库存18件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)毛姆

出版社上海译文出版社

ISBN9787532785520

出版时间2021-05

版次1

装帧精装

开本32开

页数288页

字数180千字

定价52元

货号xhwx_1202349581

上书时间2023-10-06

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

《结:毛姆创作生涯回忆录》无目录

内容简介:

结由英国海涅曼出版社于一九三八年一月出版,两个月后尼尔森道布尔迪公司推出了美国版,是毛姆酝酿多时、对他个人具有重大意义的创作生涯回忆录式作品,虽然他在全书开篇澄清说“本书既非自传,也不是回忆录”。在结的前半部分,毛姆详尽回顾了自己的作家职业生涯,后半部分则由他对人生各个阶段影响他思想的问题的探讨构成。写作结时毛姆年过六十,初衷是为了立下作为作家的“遗嘱”,他眼看老之将至,虽说“一个人不会在他立完遗嘱以后马上死掉的”,“立下遗嘱是为了以防万一”。事实上,他写完结后又活了二十七年,期间更是写出了代表作刀锋。结出版后,名作家v.s.普利切特和格雷厄姆格林都给予了,也很受读者欢迎,美国版面世不久达到了十万册。借由结,毛姆给自己规划的“人生范式”勾画出一个完整的轮廓,“因为完整的人生、的范式除了青年和成熟的壮年以外,也应该包括老年在内”。他遵行的“范式”是为自己量身定制的:心无旁骛地写作,全情投入地生活——“虽然罗马正在燃烧,我们仍旧只能一如既往”。至于对别人的借鉴意义,则浓缩在了全书结尾他引用的路易斯德莱昂修士的名言中:“生命之美,也不过是每个人都应该以符合其天和职分的方式去行动。”

作者简介:

威廉萨默塞特毛姆,(w.somersetmaugham,1874—1965),英国有名小说家、剧作家、短篇小说大师。一度从医,后转而致力于写作,作品继承了英国现实主义的传统,常以冷静、讽刺乃至怜悯的态度审视人生,幽默犀利,基调超然。马尔克斯将毛姆列为钟爱的作者之一。奥威尔称毛姆是“影响我非常大的现代作家,我深深地钦佩他摒除虚饰讲述故事的能力”。007之父伊恩弗莱明称其特工系列作品深受毛姆的启发。作品包括多部长篇小说、短篇小说集、戏剧、游记、散文、文艺评论和回忆录。1947年毛姆设立了毛姆文学奖,颁发给35岁以下的青年作家,奖金用于资助获奖者在国外旅行。1954年,毛姆被授予大英帝国“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会会员。1965年逝世于国里维埃拉。

精彩内容:

        一
    本书既非自传,也不是回忆录。我这一生当中发生过的林林无论什么事情,我全都以这种或那种方式用在了我的创作中。有时候我把一桩经历用作一部作品的主题,为了表现这个主题,我会围绕它虚构出一系列的事件和插曲;更经常地,我会将我偶然结识或者相交很深的真人当作底子,创造出我小说中的人物。事实和虚构在我的作品当中已经混成一片,难分彼此,以至于如今回想起来,连我自己都很难将二者区分开来了。即使我能够想得起来,我也没有兴趣去记录事实,因为我已经将它们派作了更好的用场。再者,它们本来也会显得淡而又乏味。我这一生过得可说是丰富多彩,经常称得上妙趣横生,却绝非惊险刺激、胆大妄为。我记很差。一件趣事除非听上两遍,否则我记不住,而且还没等到机会将其转述给别的人听,我已经又把它给忘了。连我自己讲过的笑话我都记不住,所以迫不得已我只能再去编些新的笑话。我有自知之明,知道这种缺陷使我在人际交往中很难成为讨人喜欢的良伴。
    我从来没有记过记。现在我倒是希望我以剧作家崭露头角之后的那一年问如果能留下一部记的话该有多好,因为那段时间我见到过许多重要人物,记录下来的话会成为一部非常有趣的文献。当时,人们对于贵族和乡绅地主的信任由于他们在南非所造成的糟糕的局面而化为泡影①,而贵族和乡绅地主阶层却并无自知之明,仍旧一如既往地自信满满。在我经常出入的政客宅第中,他们说起话来仿佛管理大英帝国仍是他们的私事似的。在大选仍旧悬而未决之际,听到他们大言不惭地讨论汤姆是否该执掌内政部、迪克对于去爱尔兰任职是否满意,真给我一种匪夷所思之感。我想是不会有人再去读汉弗莱·沃德太太②的小说了,她的小说虽然沉闷,不过在我的印象中有那么几部倒是将当时统治阶层的生活描绘得很是出。当时的小说家们对于这方面还是非常关心的,连那些一位勋爵都不认识的作家,也认为有必要对于那些有爵衔的人物大加描写。把当时的戏单子拿来看看,见到有那么多登场的角都是有爵衔的,谁都会因此而大吃一惊的。戏院的经理认为这样的人物对公众有吸引力,演员们也乐得扮演他们。不过随着贵族在政治上的势力渐衰退,公众在这方面的兴趣也随之而锐减。爱看戏的观众们开始愿意观看属于他们自己这个阶层的戏剧情节了:那些成功的商人以及掌管事务的专业人士成为主角;一条不成文的则也开始流行起来:除非对于主题而言必不可少,否则剧作家不应该让舞台上出现有爵衔的人物。算是这样,仍旧不可能让公众对下层阶级的生活产生兴趣。不论是小说还是戏剧,其内容只要是跟这一阶层相关的,通常都被认为是污秽下贱的。现如今这一阶层既已获得了政治上的权力,那么一般的公众对其生活是否也会像长期以来对于贵族阶层、一度也曾对富裕的布尔乔亚那样产生同样的兴趣呢?这倒是个饶有兴味的问题。
    在这一时期,我颇认识了几位其职衔、名望或是地位而言都自认为极有可能会青史留名的人物。我却发现他们并不如我想象当中的那般才智超人。英国人是个政治化的民族,我经常受邀前往那些把政治当作首要兴趣的宅第中做客。我在那些地方结识了不少显赫的高官政要,而在他们身上我也没有发现任何特出的才能。由此我得出一个结论——或许有些失之草率——统治一个是并不需要什么高超的才智的。打那以后,我在不同的也认识了很多身居高位的政治家,我仍旧继续因为觉得他们智力的凡庸而不胜困惑。我发现他们在常事务的生活层面上简直可以说是孤陋寡闻,而且也很少能在他们身上看到敏锐的智慧或是活泼的想象力。有一度,我倾向于认为他们之所以得踞高位,专享仰赖的是他们的才,因为在一个的社群中,除非你能抓住公众的耳朵,否则是根本不可能掌权得势的;而且众所周知,才上佳未必意味着思维能力的强大。可是我眼见着那些在我看来并不很聪明的政治家在处理公共事务上取得了相当的成功,我也只能认为我又想错了。那么事实只能是这样:治国理政需要的是一种特别的才能,而且这种才能极有可能并不是跟那些一般的能力相倚共存的。同样,我也认识了一些家资巨万、生意兴隆的企业家,只要一离开跟他们的生意相关的领域显得连普通的常识都概付阙如了。
    连我当时听到的那些谈话,也并没有我所期望的那么聪颖。话中鲜有引你回味思的东西。通常都很轻松(也并非是如此)、快活、亲切而又流于表面。严肃的话题是从来都不会触及的,因为他们感觉在大庭广众之下讨论这样的话题是有些令人难为情的,对“行话”的畏惧又使得人们避去谈论他们感兴趣的那些话题。在我看来,谈话差不多也止于高雅的揶揄;却又很少能听到一半句值得转述的妙语。你可能都会觉得,教养的专享用处是让人能够把废话说得天花乱坠。的说来,我认为我认识的人中谈起话来有趣而且自始至终都能让人兴味盎然的当属艾德蒙·戈斯①。他阅读面广泛,虽然显得并不太求甚解,而他

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP