中译外研究 2辑 语言-汉语 新华正版
语言-汉语 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
36.89
6.4折
¥
58
全新
库存4件
作者作者
出版社北京航空航天大学出版社
ISBN9787512439764
出版时间2022-12
版次1
装帧平装
开本16开
页数240页
字数238千字
定价58元
货号xhwx_1202878087
上书时间2023-05-24
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
翻译研究大家谈1
知人论世谈严译/潘文国3
“儿童文学翻译研究”专栏9
主持人语/徐德荣11
外国儿童文学作品《杨柳风》经典化的译介要素研究/徐德荣卓雅文13
童趣再现:对儿童文学翻译本质的思/李文娜28
儿童本位视阈下稚朴风格翻译的三元合一——以任溶溶《夏洛的网》译本为中心的察/冯智强赵汝宁40
“对外译介与翻译研究”专栏61
主持人语/潘智丹63
基于“coca”语料库的“汉族”一词英译/胡燕65
描写翻译学视角下“直译”概念内涵的历史演变/徐谦谦76
中国式审美移情:田园诗翻译的语言学诠释/严明85
典籍翻译97
《桃花扇》中负载词英译的补偿策略——阿克顿译本与许渊冲译本的对比分析/杨彬安爽99
古汉语辞书英译的三维原则——以《尔雅·释亲》英译为例/林佩燕李志强114
国际传播视域下“折扣”与《庄子》英译研究/张子宪134
文学翻译143
“天人合一”哲学观下《鸟鸣涧》的诗学认知与海外传播/熊欣侍文轩145
从《浮生六记》英译本探究林语堂翻译的美学观/索新轶156
应用翻译165
从交际示意功能透视公示语翻译结症/王雪莹167
我国博物馆公示语及其英译研究/郝雁南176
翻译纵横183
21世纪以来翻译单位研究综述/周宇雯吴碧宇185
《射雕英雄传》英译本对中国古代数学的体现/陆思婕201
拉斯韦尔传播模型下地方戏曲对外译介模式探索——以《河北戏曲名剧选译》为例/高博211
书评221
社会翻译学视阈下中国文学译介与传播模式的差异化探索——《中国文学译介与传播模式研究》介评/皮伟男南潮223
《中译外研究》征稿启事232
内容简介:
本书以“中译外”为研究对象,结提炼出适合中译外的理论与原则,描写解释翻译现象,收录20篇重要学术文章,融学术、思想、、实践于一体。全书分为翻译研究大家谈、典籍翻译、文学翻译、应用翻译、翻译纵横等板块,旨在为我国学者提供学术交流台,促进学科建设与发展,加强学术资源整合,推动中译外研究的发展。该书适用于从事中译外的学者,也适用于从事一般翻译研究的学者。
— 没有更多了 —
正版特价新书
以下为对购买帮助不大的评价