奥赛罗 外国现当代文学 (英)威廉·莎士比亚 新华正版
外国现当代文学 新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
17.58
4.9折
¥
36
全新
库存11件
作者(英)威廉·莎士比亚
出版社作家出版社
ISBN9787521216936
出版时间2022-03
版次1
装帧精装
开本32开
页数196页
字数110千字
定价36元
货号xhwx_1202611678
上书时间2023-04-30
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
莎士比亚四大悲剧之一,朱生豪经典译本,很好的爱情书写,罗密欧与朱丽叶,知名设计师任凌云刀精美设计,博物馆精美油画彩插
目录:
幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
内容简介:
本书是威廉莎士比亚创作的四大悲剧之一,大约于1603年所写作的。作品讲述奥赛罗是威尼斯公国一员勇将。他与元老的女儿苔丝狄蒙娜相爱。因为两人年纪相差太多,婚事未被准许。两人只好私下成婚。奥赛罗手下有一个阴险的旗官伊阿古,一心想除掉奥赛罗。他先是向元老告密,不料却促成了两人的婚事。他又挑拨奥赛罗与苔丝狄蒙娜的感情,说另一名副将凯西奥与苔丝狄蒙娜关系不同寻常,并伪造了所谓定情信物等。奥赛罗信以为真,在愤怒中掐死了自己的妻子。当他得知后,悔恨之余拔剑自刎,倒在了苔丝狄蒙娜身边。
精彩内容:
场
威尼斯。街道
罗德利哥及伊阿古上。
罗德利哥 嘿!别对我说,伊阿古,我把我的钱袋交给你支配,让你随意花用,你却做了他们的同谋,这太不够朋友啦。
伊阿古 他妈的!你不肯听我说下去。要是我做梦会想到这种事情,你不要把我当作一个人。
罗德利哥 你告诉我你恨他。
伊阿古 要是我不恨他,你从此别理我。这城里的三个当道要人亲自向他打招呼,举荐我做他的副将。凭良心说,我知道我自己的价值,难道我做不得一个副将?可是他眼睛里只有自己没有别人,对于他们的请求,都用一套充满了军事上头禅的空话回绝了,因为,他说,“我已经选定我的将佐了。”他选中的是个什么人呢?哼,一个算学大家,一个叫作迈克尔·凯西奥的佛罗伦萨人,一个几乎因为娶了娇妻而误了终身的家伙。他从来不曾在战场上领过一队兵,对于布阵作战的知识,懂得简直也不比一个老守空闺的女人多;即使懂得一些书本上的理论,那些身穿宽袍的元老大人们讲起来也会比他更头头是道;只有空谈,不切实际,这是他的的军人资格。可是,老兄,他居然得到了任命。我在罗得斯岛、塞浦路斯岛,以及其他基督徒和异教徒的国土之上,立过多少的军功,都是他亲眼看见的,现在却必须低首下心,受一个市侩的指挥。这位掌柜居然做起他的副将来,而我呢——上帝恕我这样说——却只在这位黑将军的麾下充一名旗官。 罗德利哥 天哪,我宁愿做他的刽子手。
伊阿古 这也是没有办呀。说来真叫人恼恨,军队里的升迁可以全然不管古来的定,按照各人的阶级依次递补,只要谁的脚力大,能够得到上官的欢心,可以越级躐升。现在,老兄,请你替我评一评,我究竟有什么理由要跟这摩尔人要好。
罗德利哥 如是我,我不愿跟随他。
伊阿古 啊,老兄,你放心吧,我之所以跟随他,不过是要利用他达到我自己的目的。我们不能每个人都是主人,每个主人也不是都该让仆人忠心地追随他。你可以看到,有一辈天生的奴才,他们卑躬屈节,拼命讨主人的好,甘心受主人的鞭策,像一头驴子似的,为了一些粮草而出他们的一生,等到年纪老了,主人把他们撵走。这种老实的奴才是应该抽一顿鞭子的。还有一种人,表面上尽管装出一副鞠躬如也的样子,骨子里却是为他们自己打算;看上去好像替主人做事,实际却靠着主人发展自己的势力,等捞足了油水,可以知道他所尊敬的其实是他本人。像这种人还有几分头脑,我承认我自己属于这一类。因为,老兄,正像你是罗德利哥而不是别人一样,我要是做了那摩尔人,我不会是伊阿古。同样地,虽说我跟随他,其实还是跟随我自己。上天是我的公证人,我这样对他赔着小心,既不是为了忠心,也不是为了义务,只是为了自己的利益,才装出这一副脸。要是我表面上的恭而敬之的行为会泄露我内心的活动,那么不久我要掬出我的心来,让乌鸦们乱啄了。世人所知道的我,并不是实在的我。
罗德利哥 要是那厚嘴唇的家伙也有这么一手,那可让他交上大运了!
伊阿古 叫起她的父亲来。不要放过他,打断他的兴致,在各处街道上宣布他的罪恶,激怒她的亲族。让他虽然住在气候宜人的地方,也不了受蚊蝇的滋扰,虽然享受着盛大的欢乐,也不了受烦恼的缠绕。
罗德利哥 这儿是她父亲的家,我要高声叫喊。
p2-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价