论语节选 中国古典小说、诗词
精选《论语》100条,12个角度切入,快速全面了解孔子思想学会如何用地道的英文表达中国的、道德、哲学、价值观白话译文,详尽注释,帮助学理解
¥
21.44
4.5折
¥
48
全新
库存2件
作者作者
出版社中译出版社
ISBN9787500165972
出版时间2022-04
版次1
装帧平装
开本32开
页数168页
字数140千字
定价48元
货号xhwx_1202625059
上书时间2022-10-29
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
主编:
孔子和论语的毋庸置疑。本书从论语中精选出100条,以汉英对照的形式呈现,可以帮助读者理解孔子思想的初阶,并学会如何用英文去表述。中文每条语录后面都有白话译文,供读者参。对比较难懂的词语和人名、地名提供了简单的注释,希望对读者有所帮助。
目录:
译序
translators preface
论仁
002 克己复礼为仁
the meaning of humanity
004 己欲立而立人
helping others to be established
006 己所不欲,勿施于人
iing nothing undesirable on others
008 爱人、知人
loving and understan others
010 富贵、贫贱
wealth and high ition,poverty and low ition
012 刚、毅、木、讷
being firm,resolute,simple and reticent
013 唯仁者能好人
only the humane can love others
014 杀身成仁
sacrificing ones life to achieve humanity
015 仁者乐山
the humane enjoy mountains
016 仁者安仁
fin peace in humanity
018 管仲
guan zhong
论礼
022 礼之本
essence of the rites
023 以礼让为国
governing a state with the rites and decorum
024 宽、敬、哀
broad-mindedness,reverence and sadness
025 和为贵
the rites and harmony
026 恭而无礼则劳
the rites and other virtues
027 君子博学于文
studies and the rites
论孝悌
030 入则孝,出则弟
filial piety and brotherly respect
031 仁之本
the foundation of humanity
032 孝与敬
filial piety and reverence
033 尊敬父母
respect for parents
034 父母在,不远游
refraining from traveling far from parents
035 以礼事父母
serving parents accor to the rites
论修身
038 四种忧虑
four worries
039 有益、有损之乐
benefi and harmful pleasures
040 有益、有损之友
benefi and harmful friends
041 三省吾身
examining oneself three times daily
042 见贤思齐
emulating virtuous men
043 三人行必有我师
fin teachers in others
044 己所不欲,勿施于人
refraining from iing undesirable things on others
045 不患无位,患所以立
worrying about qualifications instead of itions
046 谋利多怨
profit-seeking incurs hatred
047 无远虑,有近忧
thoughts about the future and immediate worries
048 自责与责人
self-reproach and reproaching others
049 有过应改
amen faults
050 颜回是贤者
virtuous yan hui
051 乡愿害德
hypocrites ruin virtue
052 松柏后凋
pines and cypresses shed leaves last
论君子与小人
054 君子九思
the gentlemans nine considerations
055 子产之道
zichans way
056 君子三戒
guar against three things
057 君子重义
rightness versus gain
058 君子求诸己
seeking everything from oneself
059 君子周而不比
uniting instead of plotting with others
060 君子怀德
bearing virtue and the law in mind
061 君子易事而难说
the gentleman is easy to work with but difficult to please
062 君子和而不同
harmony versus uniformity
063 君子坦荡荡
the gentleman is open and at ease
064 君子之美
helping others to develop what is good in them
065 君子不器
the gentleman is not instrument
论政
068 德与刑
gui the people with virtue instead of penalty
069 君君,臣臣,父父,子子
the prince should be like a prince
070 正名
rectification of names
072 政即正
to govern is to be upright
073 身正令行
an upright man is likely to be obeyed
074 君子之德如风
the gentlemans character resembles wind
075 欲速则不达
wanting to be quick prevents one from reaching the goal
076 敬事而信
reverence and earnestness in governing a state
078 民无信不立
faith is necessary to the people
080 先富后教
making people rich and educating them
论教与学
082 有教无类
education for everyone
083 相近,相远
men are similar by nature
084 子以四教
the four subjects confucius taught
085 学与思
learning and thinking
086 学而时之
learning and practicing is a pleasure
088 知其所亡
knowing what has not been learned
089 温故知新
fin what is new in reviewing what is old
090 六言六蔽
six virtues and six weaknesses
092 举一反三
inferring three corners after being shown one
论知与行
094 知之,好之,乐之
to know something,to like it and to delight in it
095 知与不知
to know and not to know
096 讷于言,敏于行
slow in speech and quick in action
097 言与行
talking and doing
098 听其言,观其行
watching a mans action after listening to his words
100 人与言
personality and words
艺
102 学诗
studying poetry
103 “思无邪”
“pure thoughts”
104 “关雎”
“the turtledoves”
105 诗、礼、乐
poetry,the rites and music
106 辞之用
use of words
论道与中庸
108 闻道
learning the way
109 道、德、仁、艺
the way,virtue,humanity and the arts
110 忠恕
loyalty and reciprocity
111 中庸
the mean
112 过犹不及
going too far and falling short
113 文质彬彬
simplicity and refinement
论天命、命运与鬼神
116 君子有三畏
fearing and revering three things
117 命、礼、言
destiny,the rites and words
118 事人与事鬼
serving men and serving ghosts and spirits
119 怪、力、乱、神
monsters,force,rebellion and gods
120 敬鬼神而远之
revering ghosts and spirits but keeping them at a distance
121 死生有命
life and death are predetermined
关于孔子本人
124 三十而立
being established at thirty
125 不怨天,不尤人
blaming neither heaven nor man
126 不义之富贵如浮云
disdaining wealth and high ition won in the wrong way
127 君子道者三
the gentlemans three qualities
128 我非生而知之
i was not born with knowledge
129 述而不作
interpreting and not creating
130 学而不厌,诲人不倦
studying tirelessly and enlightening others indefatigably
131 发愤忘食,乐以忘忧
forgetting meals while studying
内容简介:
论语是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录文集,成书于战国前期。全书以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子及儒家学派的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等,有恒久的价值。本书精选其中一百则,分为“论仁”“论礼”“论孝悌”“论政”“论知”“论教与学”等主题,将孔子对道德、教育、修身、齐家、治国的看和他的崇高理想系统地表现出来。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。
作者简介:
丁往道(1924—2010),我国有名语言学家、翻译家。1946年于四川大学外语系,1950年起在北京外国语学校英语系任教。长期从事写作和文体教学研究及中国的译介。编写有当代英文散文选读英语文体学引论英语写作手册等。
精彩书评:
精选孔子思想集大成100条,按内容分组,方便归纳阅读论仁,论礼,论孝悌,论修身,论君子与小人,论政,论教与学,艺,论道与中庸,论天命、命运与鬼神,关于孔子本人,12个角度,快速全面了解孔子思想有名语言学家、翻译家丁往道英译双语阅读,提升英文阅读能力,感受中国经典在外文语境下的独特魅力白话译文、详尽注释,帮助学理解全新设计与排版,书籍品质再升级内文采用瑞典轻型纸,轻盈、柔软,长期阅读不伤视力
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价