• 远航(全2册) 外国现当代文学 (英)弗吉尼亚·伍尔夫
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

远航(全2册) 外国现当代文学 (英)弗吉尼亚·伍尔夫

外国现当代文学 新华书店全新正版书籍

31.95 4.6折 69.8 全新

库存14件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)弗吉尼亚·伍尔夫

出版社华中科技大学出版社

ISBN9787568063418

出版时间2020-09

版次1

装帧平装

开本32开

页数680页

字数306千字

定价69.8元

货号xhwx_1202121762

上书时间2021-12-10

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

1.10部传世力作,先发售结集伍尔夫作品集丛书。2.从伦敦郊区到南美洲,从封闭保守到自我觉醒。历经漫长而艰难的酝酿,一度陷于心理脆弱期。3.依据多个版本互相参校。4.伍尔夫处女作,达洛维夫人前传,也是伍尔夫的青春之歌。5.呕心沥血之作,历经漫长而艰难的酝酿,一度陷于心理脆弱期。6.20世纪的现代主义作家与女主义文学先锋,也是英国文学界的一位传奇人物。在两次世界大战期间,是伦敦文学界的核心人物,同时也是知名文学组织“布鲁姆茨伯里派”的组织者之一。

目录:



第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

第二十五章

第二十六章

第二十七章

内容简介:

远航是伍尔芙创作的首部长篇小说。创作期间,她饱受精神疾病的困扰,经过漫长的酝酿与几度更改后,才得以出版。伍尔芙独具创新精神的叙事风格,对于女意识、两观念以及死亡的探讨已经在这部处女作中有所迸发,并在之后的作品中延续升华。女主人公蕾切尔温雷丝一直与自己的父亲和姑妈一起生活,这个不谙世事的年轻女人虽然受过教育,却在一个极为传统保守的环境下长大。她在舅引导下,开始了自我发现的旅程,终她体会到了自由与自我,知晓了男女之情,也尝到了爱情的滋味,但她的人生却在即将完满时戛然而止。在小说第三章登场的克拉丽莎达洛维正是伍尔芙代表作达洛维夫人中的核心人物。因此,将远航看作后者的前传也不算为过。

作者简介:

弗吉尼亚伍尔夫(virginiawoolf,18821941),1882年生于伦敦的一个书香名门之家。22岁时开始在泰晤士报等报刊上发表文章。代表作有小说雅各布之屋达洛维夫人到灯塔去海浪,文学评论集普通读者和女权问题论著一间自己的房间等。1941年,伍尔夫在乡间的住所写完了她的很后一部小说幕间,又一次陷入了精神病的痛苦。于是,她将自己勤奋写作的一生结束在一条河流之中。伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋。她和乔伊斯、普鲁斯特等一起把意识流小说推向世界,极大地影响了世界范围内传统的写作手。她被认为是20世纪的小说家之一。

精彩内容:

        第四章
    第二天早上,克拉丽莎起得比其他所有人都早。她穿戴好,走上甲板,呼吸宁静的早晨的清新空气,并绕着整艘船逛了两圈。她迎面撞上了消瘦的格赖斯先生,那个乘务员。她道了声歉,同时向他问了个问题:顶上这些半是玻璃半是黄铜的发亮物件是做什么的?她一直在思索这个,可是猜不出来。他向她解释了一番后,她激动地叫道:
    “我知道当水手是这个世界上棒的活计!”
    “你又知道些什么呢?”格赖斯先生问道,激起了异样的态度,“抱歉。在英国长大的男男女女有哪一个会懂得海上的事情?他们宣称自己懂,其实他们压根不知道。”
    他苦涩的吻给接下来的事情蒙上了不好的兆头。他将她领到自己的宿舍。达洛维夫人在一张黄铜包边的桌子旁坐下,她的身躯白皙清瘦,消瘦的脸庞挂着警觉,看上去怪像只海鸥的。她不得不听这个狂热的男人滔滔不绝地讲话。她意识到了吗,陆地只是这个世界的一小部分?比起大海来,它是多么和、多么美丽、多么仁慈?使明天陆地上的动物都因为瘟疫死绝了,深海的蕴藏依然能不费吹灰之力地供养欧洲。格赖斯先生回想起他在世界上富有的那座城市里见过的可怕光景——男男女女站成一排,等呀等呀,为了领上一大杯漂着油花的汤水。“我还想到这下面有游动的肥鱼可以尽情地捞。我算不上是个新教徒,我也不信天主教,可我巴不得祈祷罗马天主教再度回归——因为有斋戒。”
    他边说边打开一只只抽屉,摆弄起玻璃小罐。这里都是些海洋赐予他的宝藏——浸泡在绿液体中的浅鱼,一团团长着卷曲长须的水母,脑袋上带着灯的鱼,它们生活在深海。
    “它们曾在尸骨间四处游动。”克拉丽莎叹了气说。
    “你想到了莎士比亚。”格赖斯先生说道,从摆放整齐的书架上取下一本书,带着浓重的鼻音背诵道:
    “你的父亲深眠于五尺五下。”
    “的家伙,莎士比亚。”他说着,把书放回了原处。
    克拉丽莎听到他这么说很是高兴。
    “你喜欢哪部戏?让我猜猜是不是和我的一样?”
    “《亨利五世》。”格赖斯先生回道。
    “棒极了!”克拉丽莎大叫,“是它!”
    你也许会觉得《哈姆雷特》对于格赖斯先生来说过于内省了,而十四行诗又太过热情。《亨利五世》于他而言恰是英国绅士之典范。不过他爱读的还是赫胥黎、赫伯特·斯宾塞,以及亨利·乔治。至于艾默生与托马斯·哈代,他只是读来消遣的。正当他向达洛维夫人英国的现状陈述自己的观点时,早餐铃急切地响了起来。她表示自己必须得离开了,并许诺还会回来,要来看看他的海草。
    前一晚在她眼里显得十分古怪的那群人已经围坐在了桌旁。他们依然面带睡意,所以相互间没有交流。不过她的翩然而至如同朝他们吹了一小气。
    “我刚进行了一次这辈子有意思的谈话!”她高声说着,在威洛比身边落座,“你们意识到了吗,你们之中有一位哲学家兼诗人?”
    “一个相当有趣的家伙——我是这么说,”威洛比说,点明了是格赖斯先生,“不过蕾切尔觉得他讨人嫌。”
    “他讲起洋流来确实讨人嫌。”蕾切尔说道。她的眼中满是困意,可眼中的达洛维夫人依然美极了。
    “我还没碰到过讨厌鬼呢!”克拉丽莎说。
    “那我得说这个世界充斥着这种人!”海伦高声说。她在晨辉中光彩照人的美貌与她的话语形成了鲜明的对比。
    “我觉得这可能是对一个人糟糕的评价了,”克拉丽莎说,“一个人宁可去杀人也不能讨人嫌!”她补充了一句,带着她讲起事情时惯用的深沉吻,“有人或许还能喜欢上一个杀人犯呢。也一样。有些真是相当讨人嫌,唉,可惜呀。”
    理查德碰巧坐在了蕾切尔旁边。她清醒地感知到了他的存在与外表——他剪裁精良的衣服,笔挺的衬衫前襟。他的袖佩有蓝环扣,指尖都修得的,相当整洁的左手小指上戴了一枚小巧的红宝石戒指。
    “我们养过这么一只,连它自己都知道自己讨人嫌,”他以一种漫不经心的冷静吻对她说道,“它是一条斯凯梗,是那种毛长长的,小脚从它们的长毛里露出来——像毛毛虫——不对,我是说像沙发那样。好吧,那时候我们还养了另一条,是条活泼的黑毛——一条史奇派克,人们应该是这么叫的。你根本想象不出它们的区别可以有多大。那条斯凯梗慢条斯理的,看你的眼神像俱乐部里的老绅士,仿佛在说,‘你实际上不是这个意思吧,说真的?’而那条史奇派克快得像把刀。我得承认,我喜欢那条斯凯梗。可它出了桩惨事。”
    这个故事听上去并无高潮。
    “他怎么了?”蕾切尔问道。
    “那是个悲伤的故事,”理查德说,他压低声音,削着一只苹果,“有天它跟在我妻子的车后面跑,被一个残忍的骑车人给碾了。”
    “它被碾死了吗?”蕾切尔问。
    但是坐在餐桌另一头的克拉丽莎还是听到了。
    “别说了!”她哭喊着,“直到我还是不忍想起这件事。”
    眼泪真的在她眼里打转吗?
    “这是关于宠物的伤心事,”达洛维

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP