• 牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)埃·莉·伏尼契
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)埃·莉·伏尼契

当年中国很的翻译小说,与《简•爱》《红与黑》并列为当时很轰动中国的三大外国经典文学名著。

17.39 4.6折 38 全新

库存317件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(爱尔兰)埃·莉·伏尼契

出版社译林出版社

ISBN9787544777339

出版时间2019-10

版次1

装帧精装

开本32开

页数348页

字数100千字

定价38元

货号xhwx_1202010442

上书时间2021-12-09

浩子书屋

九年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

《牛虻》无目录

内容简介:

牛虻是爱尔兰女作家伏尼契的代表作,20世纪50年代引进中国后风靡一时。牛虻青年时代参加了意大利党的活动,但同时又笃信上帝,牧师用他的忏悔进行告密,致使他和他的战友一起被捕入狱。后来他得知自己原来是自己很崇拜的神甫蒙泰尼里的私生子,很好痛苦,遂对上帝宗教产生了怀疑。又因恋人琼玛对他的误解,认为是他主动出了同志,致使他出走南美洲,流亡十三年,遭遇了许多意想不到的磨难。很后他成了一个瘸子,满脸伤疤,但却磨炼成了一名坚强的战士。后来他在一次武装斗争中,因叛徒出而不幸被捕并遭杀。

精彩内容:

        亚瑟坐在比萨神学院的图书馆里,正在仔细查阅一大沓布道文稿。这是六月里的一个傍晚,天气很热。为了让室内空气凉爽,窗户全都敞开了,百叶半掩。神学院院长蒙泰尼里神父停了一下笔,朝俯在文稿上那个满头黑发的脑袋看了一眼,目光中充满了慈爱。    “找不到吗,亲爱的?找不到算了。那一节我得重写。可能给撕掉了,害得你白白花费了这么多时间。”    蒙泰尼里声音低沉,但圆润而又响亮,像银铃一般纯净,听起来具有一种特殊的魅力。他像个天生的演说家,说起话来抑扬顿挫。他和亚瑟说话时语气里是饱含着殷殷的爱意。    “不,神父,我要翻查到。你肯定是放在这儿的。即使你重写,也绝不可能写得跟原来的一模一样。”    蒙泰尼里继续写他的文稿。窗外,一只懒洋洋的金龟子,昏昏欲睡地微微作响,还有水果贩子在大声喊叫:“草莓子啊!草莓子啊!”那叫声凄清悲凉,沿着大街悠悠回荡。    “《论医治麻风病人》,找到了。”亚瑟说着穿过房间往神父那里走。他走起路来步履轻柔,家里那些有教养的亲属对此是看不顺眼。他生得瘦小,不大像十九世纪三十年代英国中产阶级的小伙子,倒像十六世纪人物画里的意大利少年。他睫毛长长,嘴角灵敏,手脚纤小,全身上下处处显得过于精致,轮廓过于清晰。他若是静静地坐下来,很可能被人误以为是个穿    着男装的窈窕淑女。可是,他动作很好灵活,那姿态会使人想到一只驯服的、没有利爪的豹子。    “真的找到了吗?亚瑟,要是没有你,我可怎么办?我向来丢三落四的。算了,我也不想再写了。到园子里去吧,我帮你做做功课。你哪些地方不懂?”    他们走出房间,来到了园子里。修道院的园子悄然静谧,丛影朦胧。神学院的这些房子,原来是一所多明我会修道院。两百年前,这片正方的园子装饰得很整齐。黄杨树栽得笔直,两排树木的边缘之间,生长着一丛丛剪得很短的迷迭香和薰衣草。如今,栽培它们的那些白袍修士已经长眠地下,被人们遗忘了,但是那些药丛仍然鲜花盛开,尽管没有人采它们合药,可它们依然在柔和的仲夏夜晚散发着扑鼻的香气。石板路的缝隙里杂草丛生,长满了芫荽菜和耧斗菜;园中心的那井也为羊齿叶和纵横交错的景天草所掩盖。玫瑰恣意生长,舒枝展叶,蔓延过条条小径;偌大的红罂粟花在黄杨树间盛开,艳丽夺目;生得高大的毛地黄,俯首于杂草之上;还有未经修剪、从不结实的老葡萄藤,从那棵冷冷的枸杞树枝上悬垂下来,始终缓慢地    摇曳着茸茸的枝头,像是有说不尽的哀愁。    一棵夏季开花的大木兰树,从园子的一个角落里突兀耸起,浓密的枝叶犹如一座宝塔,到处点缀着乳白的花朵。大树旁安放着一条粗糙的木凳,蒙泰尼里坐在那条凳子上。亚瑟在大学里读的是哲学,由于在一本书上遇到了疑难问题,这才来向“神父”请教。他虽不是神学院的学生,可是在他眼里,蒙泰尼里犹如一部大百科全书。    亚瑟等那一段解释明白以后,说:“要是你没有别的事,我要走了。”    “我也不想再干什么事了。你若是有空,我想你再待一会儿。”    “啊,那好!”亚瑟靠着大树,抬起头,透过阴暗的树叶仰望着宁静的天空,只见初露的星星闪烁着微弱的光辉。他那黑睫毛下的深蓝的眼睛,像梦一般神秘莫测,那是他康沃尔郡的母亲给他的遗产。蒙泰尼里赶紧把头转过一边,以和那双眼睛相碰。    “你好像累了,亲爱的。”蒙泰尼里说。    “我无可奈何。”亚瑟说话时显出有气无力的样子,神父立即有所觉察了。    “你不应该这样急着上大学。你因劳护理病人,晚上又熬夜,已经累坏了。我本该坚持一下,让你得到一番的休息,然后再离开里窝那。”    “啊,神父,那有什么用?母亲一去世,我无在那个凄惨的屋子里再待下去。裘丽亚会把我逼疯的!”    裘丽亚是亚瑟异母长兄的妻子,也是时时引起他苦恼的根源。    蒙泰尼里温和地回答说:“我并不是要你和家里人待在一起,因为我很清楚,那极有可能使你陷入不幸的境地。不过,我倒是希望你接受那位英国医生朋友的邀请。如果你在他家里休息个把月,然后再去读书,情况会好得多。”    “不,神父,我实在不愿接受他的邀请。华伦医生一家人个个都很好,待人和气,可是他们不理解我。因此,他们只是同情我,从他们的表情我能看得出来。他们会设安慰我,还会谈起母亲。当然,琼玛不一样,她一向懂得有些话是不该说的,甚至我们在小的时候她懂。但是,别的人不懂。另外,也还有别的原因……”    “还有什么,我的孩子?”    亚瑟从一茎低垂的毛地黄枝条上捋下了几朵花,在手里不停地搓来捻去,心里很烦躁。    “待在那个市镇让我受不了,”他停了一会接着说,“镇上的店铺,是我小时候母亲常带我买玩具的地方;河岸,是我在她病危之前一直扶她散步的场所。我无论走到哪里,是碰到使我联想到母亲的伤心景物。花姑娘见到我,要拿着花束朝我走近,好像我现在还要买她们

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP