• 英汉语比较与翻译 12 外语-实用英语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

英汉语比较与翻译 12 外语-实用英语

外语-实用英语 新华书店全新正版书籍

38.58 6.9折 56 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者作者

出版社上海外语教育出版社

ISBN9787544658058

出版时间2019-06

版次1

装帧平装

开本32开

页数596页

字数484千字

定价56元

货号xhwx_1201965066

上书时间2021-12-07

浩子书屋

八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
目录:

致辞——专论

第十二次研讨会暨2016英汉语比较与翻译国际研讨会开幕辞 励精图治 开拓创新 加强学会建设

chinese poetics and the remaking of english poetics the new chinese woman in diaspora:the case of rose quongs translation of liaozhai

从“格义”到“正名”:翻译传播中华的必要一环

当代语境下的中国典籍英译研究

汉外对比大有可为——纪念吕叔湘先生《通过对比研究语》发表40周年

“厚译”究竟有多厚?——西方翻译理论批评与反思之一

精神分析与翻译研究关联论

“译+互联网”工具及策略优先规划论

英汉语言对比研究

vp以前、vp以后是一种转喻

汉语叙事文本中的发射路径研究

基于可比语料库的中外学术引言的词块结构与功能对比分析

文言文本语境下西方对汉语词汇的影响研究——以鲁迅文言作品语用策略为例

英汉“风”隐喻认知对比研究

英汉委婉语概念整合之对比研究——以死亡委婉语为例

英汉运动事件中方向语义研究综述

语言对比的中观视角——以汉语、英语和印尼语的强调句为例

语言、世界与——《逻辑哲学论》与道家语言哲学对比

政治文献英译的创新——基于语料库的与报告英译文比较

中国学者产出英语“流水句”现象剖析:英汉时空差异视角

中西比较研究

《红楼梦》中茶翻译的一项描写研究——“贾宝玉品茶栊翠庵”四种译文的共时与历时比较

麦家小说《解密》海外读者接受度探究

生产场域与文学译介模式

外译:研究现状及其对外译工作的启示

异域资本“译人”的类型、模式与争论

中国非物质遗产概念的英译研究

技典籍出版“走出去”的路径探索——以李约瑟《学技术史》丛书为察中心

翻译研究

19世纪来华传教士汉译名规范探讨与实践

词语翻译“三重”意义探讨

论翻译理论的普适与

论功能对等翻译观的认知语言学理据

“社会翻译学”研究:辨与反思

生态翻译学“实指”何在?

田汉译本《哈孟雷特》戏剧特征研究

文学翻译中绘画形式语言的运用——以雷克思罗斯(k.rexmth)汉诗英译为例

制度化译者探究

内容简介:

英汉语比较与翻译(12)为2届中国英汉语比较研究会中筛选出的经典,共分为致辞—专论、英汉语言对比研究、中西比较研究和翻译研究四个部分,从语言、、翻译方面审视当今英汉语的研究。英汉语比较与翻译(12)可供相关专业研究人员、教师参使用。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP